Читаем Маленькая тайна мисс Бишоп полностью

– Думаю, ужин окончен, – холодно отчеканил Андреас Бишоп. – К слову, завтра меня не будет, я уезжаю по делам. Так что будь любезна, развлеки себя сама и не думай о чепухе.

– Но, папа, я хочу поговорить с тобой, – Вивьен поднялась, подошла к отцу, – пожалуйста.

– Говорить с тобой? – Он заломил бровь и зло выпалил: – Ты понятия не имеешь, о чем спрашиваешь! Я оберегал тебя. Всегда! От всего. Даже от этого мерзкого Брукса! Я знал, что после встречи с ним ты изменишься. Ты даже можешь погибнуть! Он – тот, от кого нужно держаться как можно дальше. И от столицы тоже!

– Значит, Эдвард был лучшим выбором? – спросила Вив, отстраняясь. – Ты ведь знал, что с ним что-то не так, что он – настоящий негодяй. Но ничего не делал.

– Я выжидал, – ответил Андреас ровным голосом, – пока и эта твоя прихоть пройдет. Ты светлейшая и очень эмоциональна. А еще упряма. Милорд Файлоу запудрил тебе мозги и думал, что держит меня на крючке. Но как только он перешел все границы, копая под нас, мы предприняли меры. Ты ведь слышала про Генри Фора? Это и есть Стикс, который должен был направить полисмагов по ложному следу, а мы тем временем убрали бы зарвавшегося Эдварда и подготовили все для начала бунта! Но ты испортила нам все планы, отсрочив их!

– Бунта? – выцепила Вив важное слово. – Вы собираетесь поднять бунт среди простого населения?

Андреас Бишоп молча посторонился и указал приемной дочери на дверь.

– Папа, но сколько людей погибнет тогда! – не унималась Вив. – Ведь можно сделать все…

– Замолчи! – Андреас схватил Вивьен за предплечье и потянул к выходу из комнаты, шипя: – Надеюсь, к моему возвращению ты одумаешься и прекратишь вести себя таким образом!

У самой двери девушка вырвалась. Отступив на шаг и сдавив защитный артефакт, она бросила его в приемного отца.

– Ты не оставил мне выбора, – прошептала она, бросаясь к замершему Андреасу и с трудом придерживая, чтобы уложить на пол. – Видишь только свою правду, но взгляни на все с другой стороны. Сколько людей в столице должно погибнуть, чтобы его величество и моя прекрасная тетя поделили власть? Разве так достигается справедливость?

Мистер Бишоп не мог ответить. На его лице застыло выражение такого неподдельного удивления, что Вив снова стало стыдно за свой поступок. Однако выбора ей не оставили.

Сняв с шеи отца маленький ключ на золотой цепочке, девушка осторожно прокралась в его кабинет и безошибочно нашла сейф. Вынув оттуда телепортационный камень, о котором говорил Краспер, Вивьен степенно прошла в холл, оделась и, представив место переноса, сжала артефакт, прекрасно понимая: чем бы ни закончилось ее будущее приключение в столице, в Коулфисе своей она не станет уже никогда.

* * *

Перемещение далось Вивьен с трудом. Мистер Краспер предупреждал о слишком большом расстоянии, но девушка все равно не ожидала почувствовать себя настолько раздавленной. Прыжок с помощью телепорта вызвал сильнейшую отдачу во всем теле мисс Бишоп.

– Вот она! Здесь! – услышала Вивьен женский голос, но сил обернуться или ответить что-то не нашла.

Она сидела на земле, пытаясь справиться с ужаснейшим головокружением и болью в каждой части тела. Зажмурившись, девушка даже дышать старалась через раз.

– Сейчас, сейчас, – запричитал тот же голос, приближаясь.

Едва приоткрыв глаза, Вив увидела зеленый плащ и блестящие светлые локоны, после чего снова зажмурилась от накатившего приступа боли.

– Я вижу, как вам плохо, и ненадолго усыплю вас магией, – прошептал все тот же женский голос, – когда очнетесь, будет намного лучше, обещаю.

Вивьен не могла даже кивнуть. Стиснув зубы, она терпела из последних сил, понимая, что скоро сама потеряет сознание, потому ждала магического сна как чуда. Пока не услышала еще два голоса, один из которых принадлежал… Бруксу. Что он говорил, Вивьен уже не разобрала, но успела почувствовать его прикосновение к своему лицу. Даже не открывая глаз, на грани сознания, девушка точно знала: это он. Он нашел ее.

* * *

В следующий раз Вивьен очнулась в небольшой комнате с неплотно занавешенными, приоткрытыми окнами. Первым девушка ощутила запах лекарств, затем поежилась от прохлады. Даже несмотря на теплое одеяло, которым ее кто-то заботливо укрыл, в комнате оказалось слишком свежо.

Дальше Вив услышала шелест бумаги и тихий до боли знакомый голос:

– Очнулась?

Мисс Бишоп медленно, чтобы не спугнуть счастье, повернула голову и, прищурившись, посмотрела на Дрейка. Над его правым плечом висел небольшой магический светлячок, тени от которого придавали чертам лица мужчины жутковатый вид. Хотя мистера Брукса и без того мало кто мог назвать душкой… Вив тихонько вздохнула и, убедившись в том, что видение не растаяло, продолжила жадный осмотр.

Как всегда, небритый. Осунувшийся, от чего нос-клюв стал выглядеть еще крупнее. С растрепанными волосами – будто воронье гнездо на голове. Нет, не аристократ даже близко. Скорее, бандит с большой дороги…

Вивьен поняла, что улыбается.

Дрейк, восседающий на небольшом кресле, отложил на стол сложенную вдвое газету и потянулся вперед, к Вив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги