Читаем Маленькая услуга полностью

Топор пробил грудную клетку динарианца и застрял в ней. Конвульсии существа вырвали оружие из моих рук и штепсель из розетки.

Голова богомола дернулась ко мне, он страшно кричал. Топор вывалился и, падая, ударил его по ногам.

— Пригнись! — прохрипела Гард.

Я бросился в сторону и на пол.

Раненая женщина разрядила свою винтовку в богомола, стреляя от бедра с расстояния приблизительно в три фута. Две или три секунды воющего грохота.

Словами не передать, как вокруг было грязно. Достаточно будет сказать, что для того, чтобы все вычистить, проще будет ободрать и вновь отделать стены, пол и потолок.

Гард задохнулась, задрожала, прижав руки к животу, из пальцев выскользнула пустая винтовка.

Я подошел к ней и поднял на руки, пытаясь не задевать живот. Она была тяжелой. Конечно, не как борец сумо или еще кто, но в ней было шесть футов роста без каблуков и мускулов больше, чем обычно. Она ощущалась примерно такой же тяжелой, как Томас. Я закряхтел от усилия, перехватил ее покрепче и пошел к двери.

Гард издала короткое каркающее хныканье, из раны хлынула кровь. От ее боли у меня самого что-то неприятно закололо в животе. Ее глаза закатились. Чтобы превысить порог боли Гард, надо было сделать немало, но, похоже, динарианцу со своим неуместным визитом это удалось.

Этот день уже не мог стать хуже.

Пока разбрызганная масса, которая была динарианцем, не начала дрожать и двигаться.

— О, ты, должно быть, шутишь! — воскликнул я.

Где только что было одно существо, теперь были тысячи маленьких богомолоподобных существ. Они все начали собираться в центре комнаты в две кучи, которые постепенно начинали принимать форму инсектоидных ног.

Дробовик внизу загрохотал снова, и топот бегущих ног стал ближе.

— Гарри! — прокричал Томас. Он появился на нижней площадке лестницы с мечом в руке, в то время как я поспешил наружу, неся Гард.

— У нас была интересная компания! — сообщил я и начал спускаться по лестнице так быстро и аккуратно, как только мог.

— Я думаю, что здесь их еще три штуки, — сказал Томас, спускаясь за мной. Он быстро, но внимательно осмотрел Гард. — Святое дерьмо.

На полу холла лежал труп. Это существо было черным, пушистым и большим, что-то большее о нем я сказать не мог. Четыре пятых его головы отсутствовало и, по-видимому, было размазано по всей противоположной стене. Его внутренности были разбросаны по обе стороны от его тела, от них поднимался пар, хорошо заметный в холодном воздухе, проникающем сквозь разбитую входную дверь. Хендрикс присел в затененной гостиной комнате с дробовиком, прикрывая лестничную площадку.

Что-то проскребло по половицам потолка над нами.

— Что это? — спросил Томас.

— Гигантский демон-богомол тащит себя по полу.

Томас прикрыл глаза.

— Я так предполагаю, — сказал я.

— Как она? — прорычал Хендрикс.

— Не особо хорошо, — ответил я. — Здесь нельзя оставаться. Тут невозможно обороняться, ведь даже порога нет,[33] чтобы его заговорить. Надо уходить.

— Ее нельзя двигать, — сказал Хендрикс. — Она может умереть.

— Если ее не двигать, она точно умрет, — возразил я. — И мы тоже.

Хендрикс уставился на меня, но спорить не стал.

Томас уже сунул руку в карман. Он был напряжен, его глаза беспокойно рыскали, видимо, в попытке отследить все, что он слышал снаружи. Он вытащил брелок-ключи от машины и зажал его в зубах. В одну руку он взял саблю, в другую — своего монстра Десерт Игл и начал мурлыкать «Фрогги пошел на свидание» одним дыханием.

Гард медленно расслабилась, голова склонилась. Мне стало трудно держать ее устойчиво.

— Хендрикс, — позвал я, кивая на Гард.

Без слов он отложил дробовик и взял женщину на руки. Я видел его глаза, когда он это делал, в них были беспокойство и страх, и не за себя. Он взял ее очень мягко, вот уж никогда бы не подумал о нем такое, и проворчал:

— Откуда я знаю, что вы не бросите нас? Что не дадите им разорвать нас, а сами в это время не сбежите?

— Ниоткуда, — ответил я коротко, подбирая посох. — Оставайся, если хочешь. Эти твари убьют вас обоих, это я тебе гарантирую. Или можешь рискнуть с нами. Тебе решать.

Хендрикс впился в меня взглядом, потом мельком взглянул на женщину, лежащую без сознания на его руках, и его непрошибаемый угрюмый вид исчез. Он кивнул.

— Гарри? — спросил Томас. — Как ты собираешься это сделать?

— Мы движемся прямо на твой нефтяной танкер, — ответил я. — Самым коротким маршрутом между двумя пунктами. Это все.

— Они следят за дверью, — сказал Томас.

— Надеюсь, что так.

— Хорошо, — сказал он, закатывая глаза. — Раз у нас такой план.

Шаги наверху пересекли пол и замерли у верхней площадки лестницы.

Оружие Томаса повернулось в ту сторону. Я не поворачивался. Я прикрывал дверной проем.

Голос, похожий на расстроенные скрипичные струны, по которым скользит гниющая кобра, дрейфовал вниз по лестнице.

— Чародей.

— Я слышу тебя, — сказал я.

— Эта ситуация могла бы быть решена без дальнейшего конфликта. Вы согласны вести переговоры?

— Почему нет, — ответил я, не отворачиваясь от двери.

— Вы даете мне гарантию безопасности?

— А ты?

— Я даю вам слово, — ответил голос.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже