Читаем Маленькая волшебница. Интриганы полностью

– Да какой-то идиот, уверенный, что он настоящий сын Малена и что его с вами просто в младенчестве поменяли местами, – ответил Тиваш. – Мы его пока не трогаем, желающих поверить в подобную сказочку немного на самом деле. Гораздо интереснее, кто ему эту сказочку рассказал и как убедил в правдивости. Ну, не способен он сам до подобной глупости додуматься, да еще и поверить в нее на пустом месте. Так что нам очень нужно, чтобы вы во время девичьего танца вышли на балкон и сделал вид, что разговариваете с кем-то стоящим в тени. Уважаемый прим со-Яруна как раз рассказал нескольким любопытным людям, что вы наняли умелого мага-поисковика. И что ищет он ваших родственников. Причем, как настоящих, так и фальшивых. Зачем ищет, непонятно, но фальшивых точно не для того, чтобы принять в семью и объявить наследниками. Так что…

– Вам интересно, кто куда после этого разговора побежит и что предпримет, – понял Ромул.

– Да. И в первую очередь интересно куда и кого отправит «настоящий сын Малена». Хотя, скорее всего, сам куда-то отправится. Не нравятся мне эти сказочники, – сказал Тиваш, и Ромул только кивнул.

Хоть какое-то развлечение.


А дуреха, возжелавшая танца с императором, все-таки нашлась. Точнее, нашлась какая-то немолодая родственница этой дурехи, буквально дотолкавшая ее до Ромула.

Император вежливо отказал несчастной девушке, сославшись на усталость. Многообещающе улыбнулся ее родственнице. А как только начался танец, опять исчез в комнатке за троном.

Из нее он вышел в короткий коридорчик. Старательно хромая дошел до балкона и тихонько с кем-то там «поговорил», точнее, рассказал короткую и очень пошлую версию сказки о деве-чайке. Несуществующий собеседник ничем не выдал своего присутствия, и Ромул спокойно ушел, размышляя о том, кто же и по какому срочному делу исчезнет из дворца. А вернувшись в бальный зал, увидел запропастившихся невест. Они стояли разноцветной стайкой ближе к правому дальнему углу, выгодно выделяясь на фоне цыплят-дебютанток, и о чем-то разговаривали. И среди них даже была Радда, серьезная и прекрасная в темно-зеленом платье. И это было странно. Ей было вовсе не обязательно появляться на этом балу. Ее имя не называли при входе. Ей наверняка не выдавали книжицу для записи танцев. И…

– Дева-чайка пришла, когда бал был в самом его разгаре. Тихонько проскользнула мимо стражников, которым даже не пришло в головы остановить такую красавицу, надела туфельки и гордо вплыла в зал. И все взоры мужчин разом сошлись на ней. А император узнал в этой деве незнакомку, сбежавшую от него на пляже, – зазвучал за спиной голос невидимой Ларамы

Ромул улыбнулся краешком губ.

– А эти девы просто пришли потанцевать, – сказала Ларама. – Как и та, чайка которая. Умнеют. А в сказке, той, которую придумал светловолосый менестрель, дева-чайка вовсе не танцевала на балу с императором и не убегала от него, прыгая с балкона и превращаясь в птицу. В той сказке он не посмел ее пригласить, чтобы не привлечь излишнее внимание к девушке. Он ее нашел потом, на том самом пляже и предложил потанцевать. А мелодия лилась из раковины. Менестрель тоже был не глуп и понимал, что родителям дочерей, вошедших в возраст невест, нельзя давать времени все выяснить про прекрасную деву до того, как состоится свадьба. Потому что тогда она может и не состояться.

– Хм, – отозвался Ромул. – А кто поменял окончание сказки?

– Да кто ее знает? Сама как-то поменялась. Слушающим, видимо, не хватало погони, поисков всей империей и счастливо воссоединения, когда император уже отчаялся. Вот сказка и изменилась.

Ромул улыбнулся и подумал, что идея с танцем под звучание волшебной раковины не так и плоха. Впрочем, раковину можно заменить на обыкновенный амулет из тех, которые грустные девы хранят в шкатулках, чтобы послушать музыку, когда очень хочется.

Глава 2

Грядет буря


Врываться посреди ночи в девичьи комнаты – нехорошо.

Но насколько это нехорошо, Ромул понял только в тот момент, когда ему в кадык уперся кончик тонкого лезвия, а милая девушка, которая только что спала, превратилась в злобно глядящую фурию.

– Это я, – осторожно сказал Ромул, вопреки здравому смыслу с интересом наблюдая за тем, как с девичьего бедра медленно сползает покрывало.

Радда печально вздохнула, убрала от шеи императора меч, с которым, видимо, спала в обнимку, и вернула покрывало на место.

– Что вы здесь делаете? – спросила севшим ото сна голосом.

– Пришел пригласить вас потанцевать, – признался Ромул, распрямляясь.

Похоже, будить Радду, погладив ее по щеке, было не лучшей идеей.

Впрочем, Ромул сейчас даже засомневался, что идея пригласить ее потанцевать на балконе под звездами была такой уж хорошей. По крайней мере, надо было ее предупредить. А то от неожиданности могла и голову случайно снести. А потом оплакать.

А уж сколько это доставит проблем разным людям, начиная от со-Яруна и заканчивая волками, сбежавшими на Хребет Дракона…

Ромул даже улыбнулся, представив, как они все забегают.

Правда, остаться без головы даже ради этого как-то не хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме