Читаем Маленькая земля в большом море полностью

Но волна опередила нерасторопного боцмана. Волна подняла буй и всадила его в борт. Загудел с переливами полый корпус буя, красный огонь снова стал белым.

— И с этим будем бороться, — сказал Николай Иванович.

Он спокойно сунул в карман новый светофильтр и снова полез на буй. И тут же волна окатила его с головой и чуть не сбросила в море.

Капитан, уцепившись за ферму ногами и зубами, поставил новый светофильтр, и на этот раз всё обошлось хорошо. Боцман успел отдать строп, и буй, мигая красным оком, удалился за корму.

Капитан Чугунов пошёл в каюту менять промокшее обмундирование, а «Лоцман» развернулся на курс 290 градусов и, кланяясь на оба борта, направился к острову Нерва за маленькой Галей, которая поедет в первый класс.


8



Нерва выступала из моря, как ржавая спина огромной полузатонувшей подводной лодки, а маяк торчал над нею, словно мачта. Ни одного деревца не видно на острове, ни одного кустика, и Вася пожалел незнакомую Галю: где же она гуляет, куда бегает играть? Взрослых не жалко, они работают, им и без того интересно со своими вахтами и приборами, а детям куда деваться? Плохо детям на такой голой скале, и зачем она только торчит среди моря, как будто без неё нельзя было обойтись…

Так думал Вася, а боцман тем временем командовал спуском шлюпки. За Галей отправился штурман Бобров, и Вася наблюдал в большой бинокль, как на берегу высокая женщина бесконечно долго обцеловывала что-то круглое, состоящее из шубы и платков.

Наконец штурман Бобров легко перенёс это круглое в шлюпку, матрос подхватил чемодан и штук восемь сумок, высокая женщина отчаянно замахала руками, мотор затарахтел, и шлюпка понеслась к кораблю. Круглое отнесли в салон, смотали с него платки и шарфы, сняли шубу и сапожки, и тогда удалось рассмотреть курносую, коротко подстриженную девочку с дыркой посередине верхнего ряда зубов.

— Это у меня молочный выпал, — сказала девчонка. — Скоро настоящий вырастет. А тебя как зовут?

— Вася.

— Ну, а меня Галка. Ты с какого острова?



— С Коренца.

— Счастливый, — покачала головой Галка. — У вас лес, говорят, даже волки водятся. Правда?

— Волки не водятся, у нас кое-чего похуже водится, — сказал Вася. — Змеи. Чуть не съели нас. А потом капитан Чугунов привёз нам ёжиков, и они всех змей съели.

— Как интересно! — воскликнула Галка и опять покачала головой. — Всего двадцать пять миль расстояние, а совсем другая жизнь…

— У меня лодка есть, — сообщил Вася.

— С мотором? — встрепенулась девчонка.

— Не… с парусом, — сказал он почти правду, потому что чуть не собрался сделать парус, даже материал присмотрел — большой парусиновый чехол от генератора. Правда, этот чехол никто бы ему не дал, но если взять потихоньку и разрезать, что им останется делать? Махнут рукой и скажут: «Ладно уж, владей, разбойничек…»

— И скоко она даёт с парусом? — поинтересовалась Галка.

Вася не знал, «скоко» его лодка будет «давать» с парусом, — может, три мили в час, может — пять, при хорошем ветре, но сказал на всякий случай:

— Семь узлов!

— Неплохо, — похвалила его бойкая девчонка. — Три с половиной часа.

— Чего три с половиной часа? — не понял Вася.

— От вас до нас, — пояснила Галка. — Токо надо компас иметь. У тебя есть компас?

— У меня нету, — признался Вася, — но я знаю, где взять.

— Это хорошо, — кивнула Галка. — Всегда надо подмечать, где что можно взять.

— А у вас ещё какие-нибудь дети есть кроме тебя? — спросил Вася.

— Младенцы, — махнула рукой Галка. — Я одна в сущности.

Вася удивился такому обороту речи. И вообще, девчонка говорила красиво. И вообще, она была удивительна.

Он спросил:

— А ты вправду в первый класс едешь?

— Не знаю, — пожала она плечами. — По возрасту мне в первый полагается, а я уже давно и писать, и читать, и считать умею. Может, во второй примут, как ты думаешь?

— А пение ты проходила? — задал Вася деловой вопрос.

Она помотала головой:

— Когда я пение проходить начинаю, то папа говорит, что у меня не пение, а орание получается.

— Выходит, тебя нельзя во второй принять, — сказал Вася. — Надо ещё пение пройти. Тогда не будет орания.

— Ладно, переживу, — махнула она рукой. — Пойдём на палубу?

Они вышли на палубу, но там задувал такой пронзительный норд-ост, что в пять минут выдул из них всё тепло, и пришлось проситься в рубку к штурману Боброву.

Крутые землисто-серые волны размеренно били в левый борт «Лоцмана». Всё дальше и дальше прыгала стрелка кренометра — простого прибора, который точно указывает, как низко корабль кланяется волнам. Стрелка показывала даже тридцать пять градусов. Когда в борт ударила особенно большая волна и «Лоцман», задрожав корпусом, накренился на сорок пять градусов, стоявший у штурвала рулевой пошатнулся, схватился рукой за графин и, вместе с гнездом оторвав его от переборки, покатился по палубе.



— Постыдился бы детей, — сказал штурман Бобров и стал за штурвал.

— Простите, малыши, больше не буду, — улыбнулся рулевой, поднял катающийся графин и поставил в ящик для сигнальных флагов. — Разрешите штурвал?

— Становись, — буркнул штурман и отошёл, широко расставляя ноги.

— А вам совеем не страшно? — спросила у штурмана Галка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей