Читаем Маленькие детки - маленькие бедки (СИ) полностью

Семья проследовала к столу. Мэри горько усмехнулась — только чай и торт из магазина. Эта женщина не может даже распорядиться слугами. Даже торт один из самых её нелюбимых! Мэри была уверенна, что матерью это было сделано специально, на зло.

Зато малышу этот торт очень нравился. Меньше, чем за минуту умяв свой кусок, он протянул руки к Мэри:

— Дай! — громко потребовал он.

Мэри хотелось накричать на брата за это бесцеремонное требование, за то, что он тянул к ней свои некрасивые, как у матери, руки. Но она лишь молча пододвинула к нему свою тарелку. У Мэри просто не было сил на ругань — бессонная ночь давала о себе знать. К тому же, этот торт всё равно ей не нравился.

Допив свой чай, Мэри направилась в душ — ей было необходимо освежиться. Раздевшись, она, по привычке, стала рассматривать себя в зеркало. Красивые скулы, спортивное телосложение, лёгкий загар… Мэри искренне считала себя совершенством, считала, что у неё нет недостатков — ни внешних, ни внутренних. Только вот кому же эта красота достанется?

У Мэри было много поклонников, из которых ей были симпатичны лишь двое — Ларри и Франц. Оба были из простых, но благополучных семей, оба были амбициозны и могли добиться в жизни многого. Однако, Ларри был смелее и наглее, по крайней мере, в отношении Мэри. Девушка справедливо полагала, что эти качества будут проявляться и в профессиональной деятельности и что они помогут ему достичь успеха. Франц же хоть и был очень мил в своей застенчивости, но Мэри знала, что если всё время чего-то стесняться, то можно всю жизнь просидеть на одном месте, так ничего и не добившись.

Застенчивость Франца уже однажды навредила ему и в отношениях с Мэри. В то время, как он решился ей позвонить, Ларри уже ломал с ней вместе кровать.

Да, у Ларри и Мэри был секс, хотя они не встречались. Девушка не видела в этом ничего зазорного — ей ведь нужно было проверить претендента на руку и сердце на дееспособность в этой немаловажной составляющей жизни. И, чего греха таить, — Мэри была в восторге. А вот к Францу она боялась даже подойти с подобным предложением — слишком уж он был целомудренный.

Мэри приняла решение наконец-то серьёзно заняться своей личной жизнью. Выйдя из ванной, она направилась в свою комнату, заперлась там и позвонила Ларри. Почему именно ему? Он наглее — значит, сможет добиться большего. Она знала, каков он, как мужчина и не видела смысла выбирать Франца, который мог оказаться не так хорош.

Когда мерные гудки сменились голосом Ларри, Мэри сказала:

— Привет. Не хочешь погулять на днях?

========== Радикальная смена имиджа ==========

Скарлет уже готовилась ко сну, когда зазвонил телефон. На экране высвечивался незнакомый номер, но, пусть и немного помедлив, она всё же взяла трубку:

— Здравствуйте, это Жак Нильсон. Вы вчера приводили к нам в клинику собачку.

— Да, я помню. Как он?

— С Найсом всё хорошо. Совсем скоро он восстановится после операции и сможет вернуться домой.

— Это хорошо, — облегчённо вздохнула Скарлет. — Что-то ещё?

— Да… Вы вчера обещали мне свидание… Ну так вот — завтра у меня выходной. Вам удобно завтра?

— Да, вполне, — Скарлет совершенно забыла о своём обещании и потому несколько опешила, но отказаться от своих слов не смогла.

Молодые люди условились о времени и месте встречи, и разговор был окончен. Только теперь Скарлет в полной мере осознала, что сделала — согласилась на свидание с совершенно незнакомым мужчиной! Её напугала эта мысль. Девушке необходимо было собраться с мыслями, что она и попыталась сделать, начав ходить из стороны в сторону по комнате, словно зверь в клетке.

С одной стороны, Жак ей понравился. Он с добротой и пониманием отнёсся к ней и её любимцу. Казалось бы, этого достаточно. К тому же, это всего лишь свидание. Никто не заставляет её общаться с ним после и уж тем более вступать в долгосрочные отношения, если что-то пойдёт не так.

Но, с другой стороны, Скарлет видела Жака лишь один раз в жизни! Он — незнакомец! А вдруг у него дурные намерения?!

Но эту мысль Скарлет сразу же выкинула из головы. Если подозревать каждого парня в плохом, то можно никогда не устроить личную жизнь. К тому же, он назначил свидание в достаточно людном месте. Просто нужно быть начеку — не соглашаться идти к нему домой и в другие сомнительные места, тогда всё будет хорошо. К тому же, отменить свидание всё равно уже нельзя — это просто некрасиво.

Но тут к Скарлет в голову пришла мысль, что она не вполне соответствует этому человеку. Он, судя по всему, — бунтарь, которому плевать на общественное мнение. В душе Скарлет такая же, но внешне… В стенах школы её рыжие волосы воспринимались как протест, но здесь так ходит каждая вторая, и далеко не все из них бунтуют. Девушка чувствовала потребность что-то в себе изменить, так, чтобы её характер был виден при одном взгляде на неё. И она даже знала, что именно она может сделать прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги