Читаем Маленькие слабости владык ситхов полностью

От единственного слова, вернее — от ледяной волны презрения, которая вдруг вырвалась из-под привычной черной маски, полковник Юларен отшатнулся. До этого как-то не задумывавшийся о причине, по которой глухой шлем стал лицом лорда Вейдера, офицер принимал это как данность. А тут вдруг пришло острое понимание того, что с такой горечью и презрением мог отреагировать только тот, кто сам уже много лет живет, преодолевая непреодолимую немощь… Впрочем, эту мысль полковник предпочел отогнать от греха подальше.

— С чего вы взяли, Андор, что вас просто расстреляют? У меня может появиться и время, и желание заняться вами лично, — теперь рокот вейдеровского вокодера ворчлив и спокоен.

Андор побледнел. Страшные истории про то, как вдумчиво и неторопливо умеет убивать своих врагов Дарт Вейдер он, естественно, слышал. К себе, правда, не примерял. Вновь гордо промолчать показалось проявлением слабости.

— Это за что же мне честь-то такая? Неужели из-за едва не прибитого мной сопляка, про которого болтают, будто он ваш троюродный племянник? Так вы сентиментальны и чадолюбивы, лорд Вейдер.

— Племянник? — словно даже растерялся главком. — Нет, Скайуокер мне не племянник.

— Заткнись, сволочь, — заорал Юларен, сбивая арестованного с ног кулаком.

Только получивший в ухо Кассиан Андор тут ни при чем. Страшно стало полковнику Юларену. Очень. Пазл в мозгу сложился. Без всякого усилия, скорее — вопреки желанию хозяина головы, сложился. Теперь Юларен знает имя, данное при рождении Дарту Вейдеру, и то, что Люк Скайуокер — не племянник. Сын. Только с жизнью такое знание может оказаться несовместимым. Вот контрразведчик и пытается отвлечь внимание агрессивной активностью по отношению к мятежнику.

— Оставьте его, полковник. Он прав: убивать эту погань лично — много чести. Распорядитесь отправить его на «Звезду смерти». Там у гранд-моффа какая-никакая гражданская администрация вкупе с судом имеется. Так пусть все будет по закону.

Андора увели. Теперь прятать опасные мысли не за кем. Юларен нервно передернул плечами. Но главком затягивать паузу не стал.

— Про генерала-джедая Энакина Скайуокера вы все поняли правильно. Только не загоняйтесь на этом слишком. Хотя, и лишнего не болтайте. Хватит слухов про племянника.

— Прикажете разобраться?

— А смысл? Если об этом уже в тюремном блоке болтают, да так, что зеки в курсе, то на БЧ эта новость — уже не новость.

Глава седьмая. Раздвоение личностей или дело ясное, что дело темное

Адмирал Пиетт лениво рассматривал серый борт боевой станции за иллюминатором. Последние дни все шло так, как и должно идти, когда работает имперский флот. Не сражается, именно работает. То, как они перемололи атаковавших «Звезду смерти» мятежников, так назвать вернее всего будет.

Впрочем, отдать дань уважения противнику адмирал готов. Повстанцев хватило на три самоубийственных атаки. Некоторым даже удалось добраться до зоны поражения зенитного огня планетоида. Вон, как раз соответствующий обломок проплывает. Зачистку кубатуры поля боя от разрозненных кораблей противника провести успели, убрать обломки — еще нет.

Пиетт недовольно нахмурил бровь. Непорядок. Его величество на борт станции уже прибыл, а за окошком срач. Однако, благостного, победно-расслабленного настроения эта мысль не разрушила. Об уборке прилегающей территории пусть у гражданской администрации голова болит. У гранд-моффа Таркина, то есть.

А вот от мысли о Таркине настроение сразу испортилось. Даже смотреть на серый бок его «Шарика» расхотелось. Словно от него могильным холодом пахнуло. Нервы все это, но бороться с неприятным наваждением адмирал не стал, просто развернул кресло так, чтоб смотреть в противоположный иллюминатор. Там радовал глаз свежеокрашенный борт «Разорителя». Вот, совсем другое дело.

Растекшийся по креслу адмирал Пиетт вообще глаза прикрыл, наслаждаясь свалившимся на него покоем. Лорд Вейдер отбыл к императору на станцию. Флот изображает ее почетный эскорт. Дело непыльное. Так отчего не расслабиться, пока…

— Разрешите, господин адмирал?

Голос капитана Ниды вывел Пиетта из дремы.

— Что-то случилось, капитан? — недовольно приоткрыл он один глаз.

Захотелось съязвить на тему того, что у «Опустошителя» с радарами вроде бы все в порядке было. Но лень. Да и растерянная рожа капитана к глумливым шуткам не располагала.

— С «Звездой смерти» четверть часа назад пропала связь на всех частотах.

— Неисправности на узле связи?

— У нас — нет. Связь с кораблями флота работает отменно. Информацию из главного штаба тоже только что получили без проблем. А со станции — только автоматические сигналы, словно объект законсервирован. Возможно, это просто охрана его величества какие-то глушилки поставила, но я счел необходимым поставить вас в известность.

— Благодарю, капитан.

Пиетт собирался еще что-то добавить, но ему помешал сигнал вызова. На связь вышли адмиралы двух вспомогательных флотов со все той же новостью, и пост радиоэлектронной разведки докладывал о признаках частичной активации защитного щита крепости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Star Wars (fan-fiction)

Красный падаван
Красный падаван

«Бывают такие книги, чей сюжет в пересказе выглядит горячечным бредом. Темный Властелин Дарт Вейдер на имперском крейсере попадает к Земле 1941 года? Иосиф Сталин заключает союз с Дартом Вейдером?! Имперские штурмовики вместе с бойцами Красной Армии героически сражаются против солдат Вермахта??? У такого сюжета — 99,9 % вероятности быть чудовищной графоманией. И всего лишь одна сотая процента — оказаться тонкой, на самой грани фола, пародией — и над набившими оскомину книгами про "попаданцев к Сталину", и над космической фантастикой в духе Звездных Войн. Но самое удивительное, что в какой-то момент этот задорный иронический бурлеск, балансирующий на грани между трэшем и фарсом, становится больше, чем просто пародией — и автор, не меняя выражения лица, начинает говорить и о серьезных вещах…Как известно, у России есть два выхода — либо мы сами все исправим, либо прилетят инопланетяне и помогут, причем фантастическим является первый вариант. Так вот, книга Дубчека не фантастическая, фантастическим было наше прошлое. Но, быть может, она поможет сделать фантастическим наше будущее».Сергей Лукьяненко

Виктор Дубчек , Виктор Петрович Дубчек

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги