Мы возвращаемся домой и, если врачи в больнице будут достаточно расторопны, сшивая края моего боевого ранения, я смогу успеть на повтор «Событий прошедшей недели с Джоном Оливером» в шесть утра.
Глава 13
Зоуи ждет меня в мире мертвых, темном и бесприютном. Сегодня здесь Дублин, лишенный всяких огней. Я иду по мостовой, какой ее помнит Зоуи и смотрю на дома, какими их помнит Зоуи. Дублин — яркий, цветной город, но здесь нет цветов.
Впрочем, я уверен, Зоуи любит свой дом и таким.
Она качается на качелях в одном из дворов. Это ведь город Зоуи, здесь все, что она когда-либо помнила в том порядке, в котором она хочет. Я слышу далекий шум моря.
Качели цепочные и поскрипывают жалобно, нежно, будто о чем-то своем поют.
Я сжимаю в руке бутылку с Грэйди Миллиганом. Мне стоило некоторых усилий перетащить ее в мир мертвых, но мы постановили, что так будет безопаснее.
Зоуи говорит:
— Здравствуй, Франциск.
Она резко останавливается, тормозит, упершись ногами в землю, подняв песок вокруг туфелек. Ее рассеченная щека обнажает белые зубы, как жемчужины в алом бархате.
— Все еще кровоточит? — спрашиваю я.
— И всегда будет. Я ведь братоубийца.
— А вот, кстати, и твой брат, — говорю я, протягивая ей бутылку. Она берет ее в руки, рассматривает, прикладывает к уху, как раковину, чтобы услышать море.
— Спасибо, Франциск. Я буду ее беречь.
Глаза у нее вдруг становятся совсем грустными, и она отворачивается. Теперь я вижу только прекрасную сторону ее лица.
— Ты молодец, вы все молодцы.
— Он не вернется? — спрашиваю я.
— Чтобы он вернулся, нужно найти бутылку, провести обряд и разбить ее. Без обряда с ней сделать ничего нельзя. Словом, все довольно надежно, если я правильно понимаю.
— Почему ты выбрала именно меня? Почему ты говорила со мной, Зоуи?
Она молчит, некоторое время рассматривая что-то далекое, чего не видно мне.
— Ты меньше остальных похож на него внутри. В тебе меньше всего Грэйди. Это забавно, потому что в тебе больше всего его крови.
— И именно эта кровь в бутылке, — говорю я. — Потому что в ней был Грэйди. Какая ирония.
— Частица его темноты, соединившись с которой, он пытался попасть в круг. Часть притягивает целое.
Я смотрю на качели, продолжающие качаться без Зоуи.
— Но как об этом догадались Мильтон и Доминик?
— Мильтон слышал все мысли Грэйди, но кроме того и мысли всех убитых им. Думаю, он проделал неплохую умственную работу, чтобы вычленить нужное. Мои комплименты.
— А Доминик?
— Не знаю, Франциск. Спроси у него сам.
Мы оба молчим. Зоуи поворачивается ко мне, но ее длинный шрам вовсе не вызывает у меня страха и отвращения. Я улыбаюсь ей, и она улыбается мне, как самая красивая девочка может улыбаться самому счастливому мальчику.
— Забавно, до чего ты похож на Грэйди внешне.
— У меня неликвидные рога и глаза цвета мультяшного дьявола?
— Нет, но однажды Грэйди был человеком.
Она вдруг подается ко мне, и мне кажется, будто сейчас она меня поцелует. Но Зоуи только хлопает меня по плечу, говорит.
— Если что — заходи. Мы ведь семья.
Утром я просыпаюсь довольно поздно и с удивлением осознаю, что плечо не ноет. Наверное, начинает привыкать к неудачам с ним приключающимся. А может быть, обезболивающее еще действует.
Первым делом я захожу в комнату Мильтона. Он валяется на кровати в окружении пустых пачек из-под сигарет, шоколадок и орешков. Мильтон еще с ночи играет человека как минимум дважды смертельно больного.
— Твоя мать надела мне тарелку с хлопьями на голову полчаса назад, — говорит он.
— Спорим, ты был невыносим?
— Возможно.
Мильтон собирает автомат, части его валяются среди цветастых оберток, разорванных упаковок и прочего мусора.
— Вот ты свинья.
— Вот ты слюнявчик.
Я сажусь на край кровати и улыбаюсь ему.
— Как ты себя чувствуешь?
— Ха! Хреново! Но банка «Доктора Пеппера», возможно, могла бы это исправить.
— Почему ты сам не можешь взять?
— Потому что мне хреново. И еще потому что на кухне твой отец и Морин ведут переговоры.
— Переговоры? — переспрашиваю я. — А Доминик там есть?
Мильтон делает круглые глаза и высовывает кончик языка.
— А вот сходи мне за газировкой и узнаешь.
— Как думаешь, дядя, что мне сказать Доминику? Он пытался меня убить, потом он меня спас, ну и вообще-то я очень странно к нему отношусь. Но он же мой троюродный брат. Что мне с ним делать? Он ведь мне не чужой человек.
Мильтон морщит нос, потом тянет:
— Вариантов два. Первый, его не рекомендую. Разберись во всем, вы же оба взрослые. Познакомься с ним поближе, постарайся найти контакт и тогда брат сможет привнести в твою жизнь что-то новое, светлое и радостное.
— Вообще-то здоровская мысль.
— Но я все-таки советую второй вариант. Всади ему пулю в затылок и покончи с этим.
— Что?!
— Я могу назвать парочку примеров из моей жизни, когда я пытался все разрулить, найти взаимопонимание. Быстрее и проще просто грохнуть человека, поверь мне.
Мильтон наставляет собранный автомат на меня, улыбается своей зубастой улыбкой.
— Знаешь, почему ты плохой психотерапевт?
— Потому что у меня нет банки «Доктора Пеппера».
— Ладно, сейчас я принесу.