Найт кивает, и мы выходим из машины, направляясь внутрь. Входная дверь открыта. Воздух пахнет солью. Дует прохладный ветерок. Дом Лайра построен таким образом, что спальни и ванные комнаты расположены на первом этаже, а небольшая гостиная находится на втором. Наверху находится развлекательная зона, откуда открывается прекрасный вид на море.
Мы поднимаемся по лестнице. Я слышу, что все уже собрались. Я вхожу в комнату, на губах у меня застыло приветствие, затем делаю шаг назад, когда ловлю взгляд Лайра. На его лице проступают тревожные морщинки. Не похоже, что он много спал прошлой ночью. Его обычно загорелая кожа побледнела.
— Все так плохо? — спрашиваю я его.
Лайр выдыхает через нос и кивает. В его глазах затравленность.
— Блядь! — рычание Найта. — Все здесь? — спрашивает он, оглядывая комнату.
Присутствует даже Сэмюэль; он зевает, глаза у него затуманены. Джаррод и Стефан потягивают эспрессо. Болт одет в костюм-тройку. Он смотрит на часы.
— Мы можем начинать? — спрашивает он. — Мне нужно кое-где быть прямо сейчас.
Рейдж заходит следом за нами. Он берет кекс и садится за длинный обеденный стол.
— Мы всё ещё ждём Трайдента, — говорит Лайр. — Почему бы тебе не выпить пару чашек кофе? — Лайр пытается выглядеть расслабленным.
Меньше всего мне хочется пить кофе. Я хочу знать, что, черт возьми, так взбесило Лайра. Это на него совсем не похоже.
Я слышу, как Найт скрежещет зубами. Когда я смотрю на него, его глаза горят. Он весь кипит от нервной энергии. Проходит целых десять минут, прежде чем появляется Трайдент. К тому времени мы все уже на взводе. Найт практически карабкается на стены. Никто ничего не говорит.
— Доброе утро, доброе утро! — тренькает Трайдент, вбегая в комнату. Он хмурится. — Я не опоздал, не так ли? Отличная выпечка! — он берет тарелку и накладывает себе еды. Затем наливает себе стакан апельсинового сока. Обычно я восхищаюсь непринужденным поведением Трайдента. Сейчас это меня чертовски бесит. Я держу это в себе, потому что Трайдент не виноват в том, о чем собирается рассказать нам Лайр. Он просто ведёт себя как обычно.
С тарелкой в одной руке и соком в другой Трайдент оборачивается.
— Я что-то пропустил? — его глаза сужаются.
— Присаживайся, — приказывает Лайр.
К счастью, Трайдент делает, как ему говорят. Обычно он отпускает шуточки. Я думаю, он чувствует напряжение.
— Ты в порядке, братан? — спрашивает он Лайра.
— Нет. — Лайр качает головой. Он остаётся, всё ещё стоя. Остальные сидят за столом. — Я совсем не в порядке. — Он проводит рукой по волосам и отходит в сторону. Затем он поворачивается к нам лицом. — Я потерял свою силу.
Мне требуется несколько секунд, чтобы осознать, что он только что сказал.
— Что значит, ты потерял свою силу? — спрашиваю я.
— Я имею в виду, что она исчезла. — В его глазах мука.
— Твоя сила не может просто исчезнуть, — говорит Болт.
— Так и есть. Я проверял несколько раз за последние несколько дней. Пару дней назад я чуть не потерял пациента во время плановой операции, которая прошла неудачно… — он вздыхает. — Всё, что знаю — когда я пытаюсь вызвать её… у меня ничего не получается. Я пытался дважды, просто чтобы проверить себя, и… ничего. — Он качает головой. — Мои силы иссякли. Там абсолютно ничего нет.
— Это не имеет никакого смысла, — я качаю головой.
У Лайра такой смущенный вид, когда он снова отходит в сторону. Его тело напряжено и ощетинилось.
— Что случилось? — я спрашиваю. — Должно быть, что-то случилось, что вызвало это.
— Я не знаю. — Он качает головой.
— Да ладно тебе, — огрызается Найт. — Должно же быть что-то. Что ты сделал? Что случилось?
Болт встаёт:
— Ты из-за этого созвал нас на экстренное совещание?
— Это чертовски серьёзное дело! — рычу я.
— Это плохо, но не сказал бы, что срочно, — отвечает Болт. — Конечно, это могло подождать до выходных. Ты мог бы написать нам за это время.
— Это полный провал, — говорит Найт. — Во-первых, Болт, ты мог бы стать следующим. Как бы ты отнесся к тому, чтобы лишиться своей силы?
Болт пожимает плечами.
— Я использовал её несколько раз. Не понимаю, как моя способность метать молнии из рук кому-то поможет, и меньше всего мне самому. Во всяком случае, это рискованно. Я могу упустить сделку стоимостью в пятьдесят миллионов долларов, потому что это не может ждать. — Он листает страницы в своём телефоне, который кладёт на стол, чтобы было видно Найту.
— Не все вертится вокруг тебя, — рявкает Найт. — Предполагается, что Лайр поможет Аве и Шеннон с их беременностями. Предполагается, что он будет их подстраховкой, если что-то пойдет не так… что вполне возможно.
— Тогда ему следовало созвать это небольшое совещание с вами обоими, — невозмутимо парирует Болт. — Остальным из нас не нужно было здесь присутствовать. Мне жаль, что так вышло с твоими способностями, Лайр, но уверен, что этому есть разумное объяснение.
— Не будь таким гребаным придурком! — рычит Найт.
— Подожди, — я встаю. — Лайр явно расстроен этим. Найт прав, это вызывает беспокойство. Некоторые из нас полагаются на свои силы.