Джордж отнял руки от лица и неуверенно взглянул на своих утешителей красными глазами.
— Но ведь папа сказал…
— Ну и что, что папа сказал? — подхватил Фред. — Когда это мы с тобой его слушались?
Мальчик впервые за эти дни посмотрел ему прямо в глаза, и Фред улыбнулся.
— Братишка, да ты, видно, забываешь главное — здесь маленький только ты, а я-то большой, и я могу постоять и за себя, и за тебя. Хочешь остаться здесь, значит, останешься.
— Правда? — воодушевлённо переспросил Джордж.
— Ну конечно же! — взволнованно подтвердила Гермиона.
— А я тебе о чем говорю? — прибавил Фред и протянул мизинец. — Мир?
Гермиона тоже улыбнулась, когда братья наконец скрепили пальцы, и взглянула на старшего из них куда теплее.
— Иди сюда, — позвал Фред, и Джордж тотчас потянулся к нему и обвил его шею руками.
— Фредди, это правда ты? — спросил он.
— А кто же ещё, дурачок? — ответил вопросом Фред, смущённый и в то же время обрадованный возможности обнять брата. — Хочешь прямо сейчас скажем папе, что ты остаёшься здесь?
Джордж от страха покрепче сжал его шею и спросил тише:
— А если он станет кричать?
— Было бы что, — беззаботно ответил Фред, наконец вытащив братика из шкафа и поднявшись на ноги. — Сейчас всё уладим, — заверил он и двинулся к двери.
Гермиона шла следом и ободряюще улыбалась Джорджу. Перемена в их отношениях с Фредом её тоже обрадовала. Однако «улаживать» ничего не пришлось. На кухне к моменту их появления разговор родителей достиг пика. Мистер Грейнджер аж подскочил на ноги и вскинул руку в сторону двери.
— А ну пошли вон из моего дома! Я вас сюда не звал! Здесь никто — слышите? — никто не присваивал вашего сына, и не надо мне тут намекать, как «неловко» может получиться! Если наши соседи и захотят спросить, то, будьте уверены, я найду, что им ответить, и после этого они ещё больше нас зауважают! Мы накормили и одели этого ребёнка не ради похвалы или награды, а потому что это наш христианский долг, и если Гермиона решила взять на себя ответственность за мальчика, то мы её всегда поддержим!
Изумлённая Гермиона открыла рот и испуганно посмотрела на Фреда. Последний хмуро поглядывал на отца. Артур Уизли, поднявшийся из-за стола, выглядел как побитый в драке пёс и вопросительно взглянул на сына. Вместе с ним на Фреда посмотрели и родители Гермионы. Какие-то долгие мгновения, казалось, будто за парнем осталось последнее слово.
— Пап, Джорджу хочется остаться здесь, и я думаю, в этом нет ничего плохого, — помолчав, сказал наконец Фред.
— Ну, раз вы решили… — уныло проговорил потерянный Артур Уизли и двинулся к двери. — До встречи, сынок. Ты уж не забывай про родителей.
Джордж не обернулся и ничего не ответил. Закрылась дверь. В доме снова повисла тишина, и в ней грустный голос мальчика показался громким:
— Фредди, а ты поможешь мне собирать картинку? Я совсем запутался…
========== 10. Туманное будущее ==========
От долгого пребывания в одной позе стала затекать шея. Гермиона оторвалась от книги на столе и с удивлением обнаружила, что на улице давно стемнело. Она хмыкнула, оставила в книге закладку и отправилась вниз. На кухне горел свет, слышалось звяканье посуды и голоса родителей. В гостиной, что подозрительно, стоял полумрак, доносился только звук телевизора. Девушка двинулась туда.
Почему не было слышно близнецов, Гермионы поняла быстро и невольно усмехнулась. Фред крепко спал, откинув голову на спинку дивана. Рядом тихонько сопел Джордж, прижавшись к брату. По телевизору по второму или третьему кругу шли мультфильмы, добродушно включенные миссис Грейнджер.
— Фред… — тихо позвала Гермиона и дернула парня за плечо. — Фред, проснись… — Он вздрогнул, открывая глаза, и она тут же приложила палец к своим губам. — Т-с-с!
Джордж, благо, не проснулся. Фред помотал головой, разгоняя остатки сна, и зевнул.
— Надо же, не заметил, как вырубился, — прошептал он и подозрительно посмотрел на экран телевизора, где рисованные герои продолжали бегать и прыгать. — Там же точно нет магии, да?
— Точно нет, — заверила Гермиона. — Ты просто устал, тебе и самому стоит отдохнуть.
Фред как-то странно глянул на неё, но ничего не ответил, осторожно встал и наклонился к брату.
— Ладно, приятель, давай-ка укладываться, — тихо он проговорил, аккуратно поднял Джорджа на руки и отправился с ним к лестнице.
Гермиона выключила телевизор и пошла за ними. Джордж что-то неразборчиво пробормотал во сне, когда Фред уложил его на кровать. В четыре руки они быстро переодели мальчика в пижаму и накрыли одеялом.
— Поверить не могу, что этот мелкий негодник и здесь меня обошёл, — шутливо заметил Фред. — Он же спит с тобой в одной постели, вот это номер!
— Я подумывала насчёт комнаты для гостей, но он был такой потерянный в первые дни, — серьёзно ответила Гермиона, грустно поглядывая на спящего Джорджа, — толком ничего не говорил, боялся выходить из комнаты…
Фред тоже сделался серьёзным и хмурым и опустил глаза на брата.
— Это после вашего возвращения из «Норы»?
— Да. Я…
Джордж издал протяжный звук и повернулся на бок. Гермиона вздохнула.