Читаем Маленький дракончик полностью

— Ничего подобного раньше не видел, — сказал Ф’лар. — Выбрали только тридцать девять всадников и один бронзовый пытается сбежать с Площадки Рождений без Запечатления.

— Как раз то, о чем я говорила вчера вечером, — ответила Госпожа Вейра, — новорожденный никого не выбирает, потому что нужного ему мальчика здесь нет.

— Недостает только Бетри и младшего сына К’ласта. Здесь парней наберется на целое крыло, есть из кого выбрать…

— Очевидно, они ему не подходят. Куда же малыш направился? Вообще-то он движется не к выходу. Что он в тени забыл?

С тревогой Киван слушал приближающийся звук голосов. Он попытался зарыться в песок. Даже сама мысль о том, что над ним будут насмехаться, была невыносимой.

«Не волнуйся! Пожалуйста, не волнуйся!» — лезла в голову чужая назойливая мысль.

Кто-то рядом с ним топнул по песку и резко его толкнул.

— Уходите. Оставьте меня одного! — крикнул он.

«Почему?» — вторгся в мозг обиженный вопрос. Никакого голоса, никакого звука, но Киван отлично расслышал вопрос, прозвучавший у него прямо в голове.

Недоверчиво Киван поднял голову и увидел пылающие глаза маленького бронзового дракончика. Кончики его мокрых крыльев волочились по песку. Он сильно покачивался на своих неустойчивых ногах, ему стоило больших усилий держаться в вертикальном положении.

Киван, позабыв о боли в ноге, подтянулся и сел на коленки. Он даже не осознал, что его окружили мальчики и тридцать пар обиженных глаз наблюдает за Запечатлением.

Предводители тоже с удивлением наблюдали за этим. Их удивил выбор дракона, которого невозможно к этому принудить. Его выбор нельзя оспорить или изменить.

«Почему?» — опять спросил дракончик. — «Я тебе не нравлюсь?» — его глаза беспокойно вращались, а тон вопроса был такой жалобный, что Киван, обняв дракона за шею, стал поглаживать спинные гребни, мягкую, слегка влажную шкуру и расправленные хрупкие крылышки. Киван мысленно стал заверять дракончика, что он самый совершенный, самый красивый и лучший дракон во всех Вейрах Перна.

— Как его зовут, К’ван? — спросила Лесса, улыбнувшись новоявленному всаднику. К’ван долго на нее смотрел. Лесса должна знать что произошло. Она единственная, кто может слышать других драконов, а не только свою Рамоту. Он ответил ей сияющей улыбкой, принимая традиционное сокращение своего имени, которое навсегда поднимает его в ранг всадников.

«Меня зовут Хит», — мягко подумал дракон и непроизвольно икнул, — «Я хочу есть».

— Драконы рождаются ужасно голодными, — засмеялась Лесса. — Ф’лар, подай парню руку. Он может управлять своими ногами еще хуже новорожденного дракона.

К’ван вспомнил о своей палке и поднялся самостоятельно:

— Спасибо, я сам справлюсь.

— К’ван, ты, наверное, самый маленький всадник, — заметил Ф’лар. — Но ты — самый храбрый!

И Хит с этим согласился! Гордость и радость так распирали его грудь, что К’ван забеспокоился, как бы его сердце не разорвалось. Он обнял дракончика за шею — самый маленький претендент и новорожденный, который не захотел выбрать никого другого — и они вместе направились к выходу с Площадки Рождений.


The Smallest Dragonboy

by Anne McCaffrey

Copyright 1982

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика