— Остановись! Обожди, Алкивиад! — громко кричал он, подбегая к воину, сдержавшему коня. — Я должен кое-что сказать тебе!..
Алкивиад пристально посмотрел на запыхавшегося Архила.
— Ты, должно быть, хочешь знать, молодой гончар, — сказал он, — куда ты должен будешь принести амфору, когда она будет готова?
— О нет, славный Алкивиад! — поспешно пробормотал мальчик. — Ты только что обещал исполнить любое мое желание, если своей работой я сумею угодить тебе. Это правда? — пытливо заглянул Архил в лицо эфеба. — Может быть, говоря так, ты только пошутил надо мной?..
— Зачем было мне шутить над тобой! — пожал плечами молодой воин.
— А если это так, — живо продолжал Архил, — когда я принесу тебе выполненный мной заказ, разреши мне… то есть не мне, — поправился поспешно он, — а отцу моему взять на время твоих коней и колесницу!.. Это нужно ему для участия в состязаниях на празднике Посейдона!
— Что слышу я! Странная просьба! — удивился Алкивиад. — Да кто же твой отец, юноша? И почему он сам не обратился ко мне с подобной просьбой, а послал тебя? Ничего не понимаю!
— Отца моего ты хорошо знаешь, — решительно сказал Архил. — Имя его Алкиной. Он художник в мастерской нашего хозяина. И он даже не знает о моей просьбе! Поверь мне! Это я сам решился просить тебя о конях и колеснице для него!
Воин еще с большим удивлением посмотрел на Архила.
— Разумеется, художника Алкиноя я знаю хорошо, — произнес он, — но зачем понадобились ему кони для участия в состязаниях? Для такого состязания нужен опыт и умение править конями.
— И опыт, и умение править конями есть у моего отца, эфеб! — стал уверять Алкивиада Архил. — А понадобились кони ему потому, что у него болит грудь и он не может больше быть ни борцом, ни бегуном! А он всегда принимал участие в состязаниях. Учитель в гимнастической школе, Формион, сказал, что ему осталось только участвовать в беге колесниц на празднике Посейдона. Я все сказал тебе, Алкивиад! — умоляюще закончил Архил. — Верь мне, что я сказал правду!
— Я верю тебе! — все еще с сомнением в голосе покачал головой Алкивиад. — Но, повторяю, для этого нужен опыт воина. Нужна привычка управлять конями!
— И я повторяю тебе, что у моего отца есть и опыт, и умение! Он сам говорил мне.
— Может быть, это и так, — задумчиво сказал Алкивиад. — Но пока обещать тебе ничего не буду — прежде ты выполни хорошо мой заказ! А там посмотрим!
Воин хлестнул плетью коня и ускакал. Архил долго еще стоял на дороге, смотря ему вслед.
«Если он выполнит свое обещание, то я добуду для отца коней и колесницу, — думал мальчик. — А это главное! Теперь нужно постараться только, чтобы новая амфора понравилась Алкивиаду. Отец поможет мне», — подумал Архил и побежал обратно в мастерскую, решив хранить от всех в тайне свою беседу с племянником Перикла.
Шли день за днем. Под наблюдением Алкиноя Архил работал над амфорой для Алкивиада. Все в мастерской, кто чем мог, старались помогать Архилу.
Лицо у молодого художника осунулось и побледнело. Он мало спал по ночам, торопясь с рассветом в гончарную мастерскую. Там он сразу же принимался за работу, забывая обо всем на свете, даже о занятиях в гимнастической школе, которые обещал Формиону не пропускать.
— Сходим вечером в школу вместе, Архил! — сказал ему однажды Алкиной, желая немного развлечь своего приемного сына и дать отдохнуть мальчику от усидчивой работы.
Но Архил ничего не ответил, он только еще ниже склонился над работой.
В этот вечер, возвращаясь вместе с отцом домой после работы, мальчик заметил, как изменился за последнее время Алкиной. Он уже не шагал бодро и прямо, как бывало прежде, по улице, а шел медленно, слегка сгорбившись, заложив руки за спину. Лицо его казалось бледным и похудевшим. В выразительных глазах художника исчез блеск, придававший ему бодрый и моложавый вид. Казалось, что он словно постарел на несколько лет.
Сердце у Архила сжалось от тревоги.
«Как тяжело отец переживает свалившуюся так неожиданно на него беду! — подумал он. — Ведь за последние дни отец не ходит уже больше даже в гимнастическую школу!»
На другое утро Архил еще усерднее принялся работать над заказом племянника Перикла. Но сомнения не покидали его.
«А вдруг я не сумею угодить капризному эвпатриду? — приходила ему в голову мысль. — Что делать тогда?!»
— Отец, скажи, неужели моя работа очень плоха? Как ты думаешь, походит моя танцовщица на черной амфоре на танцовщицу, которой любовался в тот день племянник Перикла, когда купил амфору у нас? — остановил он проходившего мимо него Алкиноя.
Алкиной пристально посмотрел на своего ученика. Лицо мальчика было полным тревоги и сомнений. Он с нетерпением ожидал ответа строгого мастера, своего отца.
— Не падай духом и работай спокойно, мальчик, — сказал Алкиной, — твоя амфора, я уверен, будет нисколько не хуже той, которую я продал знатному покупателю!
После ободряющих слов отца Архил с новым рвением принимался за работу, усердно отделывая каждую складку на одежде танцовщицы.
И вот наступил день, когда работа молодого художника-гончара была окончена.