— Всему своё время, — уклончиво ответил маг, пряча бутылку обратно, — жаль только, что их совсем мало.
С этими словами маг завалился спать, даже, вопреки своей традиции, не выкурив перед сном трубку. Прилёг и Лео, но, в отличие от мага, который уже вовсю храпел, долго не мог заснуть. Скоро будет бой, настоящий, а не то избиение крестьян, которое он видел. Кого-то из них убьют, зато остальные смогут украсть золото. Стоит ли гибнуть за золото? Любой из команды скажет, что да, стоит. Но при этом, каждый думает, что он-то уж точно не погибнет. Такие мысли пришли в голову мальчику, по причине своей сложности они не давали ему заснуть почти до самого утра, а когда глаза его всё же закрылись, прозвучали крики на палубе.
Глава восьмая
Сборы в дорогу были недолгими, Асмус оделся по-походному, захватил запас еды и воды (Крыс предупредил, что с водой там туго), сумку с зельями, взял привычное оружие, цепь и кинжал, после чего сел в лодку вместе с Крысом, и налёг на вёсла, использовать для перемещения магию он отчего-то не стал.
Проводив взглядом лодку, Лео обернулся, за спиной его стоял Берт, который с довольной ухмылкой показал ему на ведро и тряпку. Мальчик тяжело вздохнул и уже привычно принялся за дело.
Впрочем, изнурительная работа не затянулась, после мытья палубы, Берт велел ему надеть браслеты-утяжелители и снова погнал его взбираться на мачты. Когда мальчик поднялся и спустился уже раз пятьдесят, его язык висел на плече, а руки и ноги отказывались двигаться, помощник удовлетворённо кивнул и отпустил его на короткий отдых.
Оставшись один, он взял из большой кипы одну книгу. Длинные ряды знаков ему ни о чём не говорили, но на некоторых страницах попадались картинки. Сначала он подумал, что книга описывает какие-то ужасные пытки, на каждой картинке были показаны руки с ножом или иными инструментами, которые ковырялись в человеческом теле. Лео подумал о жутких страданиях, которые должен испытывать этот человек, но тот, на картинке, лежал смирно и даже не был привязан. Потом он вспомнил женщину в замке графа, её ведь тоже резал Асмус, а в результате спас её ребёнка и, возможно, её саму.
Ближе к вечеру его вновь отправили на камбуз, но такая работа возражений не вызывала, тем более, что близость к продуктам имела свои преимущества. Не то, чтобы он сильно недоедал, но тяжёлые нагрузки и растущий организм давали о себе знать.
— Что ты думаешь о предстоящем деле? — внезапно спросил Кардиф, не спеша нарезая мясо длинным ножом.
Лео немного растерялся.
— Мы пойдём за золотом, — сказал он, — будем биться с охраной. Я тоже пойду. Капитан учил меня драться. И Гарт тоже.
— Я не про это, — кок закончил с мясом, сгрёб кусочки в котёл и протёр нож полотенцем, — как думаешь, стоит ли игра свеч?
Лео растерялся ещё больше. Он и сам недавно думал об этом.
— Наверное, да, — неуверенно сказал мальчик.
— Я тоже так думаю, большинство из нас не в восторге от такой жизни, обстоятельства загнали нас на этот корабль, но люди мечтают однажды разбогатеть и осесть в тихом месте, надеюсь, это у нас получится, хотя бы к старости. Поэтому я пойду в бой вместе со всеми и буду драться, хоть я и простой повар. А чего бы хотел ты?
— Пока не знаю, — честно ответил Лео, — пока мне всё интересно. Интересно фехтовать, интересно смотреть на магию Асмуса, интересны его книги и опыты, он обещал научить меня читать.
— А не страшно? — спросил кок, подбрасывая поленьев в печь.
— Страшно, — задумчиво проговорил Лео, — страшнее всего было в тот день, когда я попал к вам. Тогда убили мою мать, я испугался, теперь я здесь. Теперь уже не так страшно.
— Привык, — констатировал очевидный факт Кардиф, — это неправильно, дети воевать не должны, но так уж получается, что во всех войнах постоянно страдают непричастные. Женщины, дети, старики, — те, кто ни в чём не виноват, и плевать хотели на споры благородных господ. Но иногда и они отращивают зубы. Вот и тебе, вместо игрушек и развлечений, которых у тебя и так было немного, досталась доля грабителя и убийцы. Ты молод, как знать, может быть, в отличие от нас всех, закончишь свою жизнь не на поле сражения, разматывая кишки по земле, и не болтаясь на виселице за пиратство, а уважаемым человеком, владельцем большого дома и земельного участка с работниками.
На какое-то время они замолчали. Не то, чтобы Лео хотел иметь богатство и большой дом, земельные владения и слуг, он просто не представлял себе, что это такое. Но, недавно он видел вблизи, как живёт богатый и знатный человек, и, надо сказать, хорошо это запомнил. На секунду он представил себя на месте графа. Вот он сидит на троне, вот его охрана из верных рыцарей, всегда готовых умереть за сеньора. Раболепные слуги приносят еду и вино в золотых кубках. Видение было заманчивым. Но даже ему хватило ума понять, что это невыполнимо, граф родился сыном графа, а он сыном крестьянина. Так уж получилось, и это определило их дальнейшую судьбу. Крестьянские дети не становятся графами, никогда.