Читаем Маленький Пушистик полностью

Начальник Колониальной Полиции Макс Фрейн был таким же грузным, как и Гус Бранхард, только значительно ниже ростом. Зажатый между двумя массивными телами на заднем сиденье кара Начальника Полиции, Джек Хеллоуэй созерцал спины двух представителей суда, сидевших впереди, и чувствовал, как по ею лицу расплывается счастливая улыбка. Он летит, чтобы вернуть своих друзей. Маленького Пушистика и Ко-Ко, Майка и Майзи, Мамочку и Золушку. Он перечислял их и представлял, как они будут уикать, бегая вокруг него, счастливые, что вернулись к папочке Джеку.

Кар совершил посадку на верхней площадке Научною Центра Компании. К ним сразу же подбежал полисмен. Гус открыл дверцу и вылез, за ним последовал Джек.

- Здесь нельзя садиться! - крикнул полисмен. - Это стоянка для служебных машин Компании!

Макс Фрейн, возникший позади них, шагнул вперед. Два представителя суда тоже выбрались из машины.

- Какого черта вам надо? - сказал Фрейн. - С этим ордером я совершу посадку где угодно. Уберите его, мальчики, мы не нуждаемся в провожатом.

Полицейский Компании запротестовал, но затем утих и замер между представителями суда. Кажется, до него начало доходить, что Суд Федерации - нечто большее, чем Хартия Компании Заратуштры. А может, он решил, что началась революция.

Контора Леонарда Келлога - теперь Эрнста Мейлина - находилась на первом этаже небоскреба, если считать от стоянки на крыше. Они сошли с эскалатора в холл, заполненный перешептывающимися служащими. Те сразу же замолчали, едва лишь заметили вошедших. Три или четыре девушки выскочили из конторы. Одна из них ткнулась в живот Начальника Полиции Фрейна, другая, выбегая из холла, сшибла с ног одного из представителей суда. Сама контора была пустой. Фрейн взялся за ручку следующей двери и толкнул ее.

Секретарша Келлога - теперь Мейлина - казалось, вошла за секунду до них; она стояла перед столом и что-то бессвязно шептала. Мейлин, начавший подниматься со своего стула, замер, перегнувшись через стол. Юан Джименз, стоящий посреди комнаты, первым заметил их; он дико оглянулся, словно отыскивая путь к бегству.

Фрейн прошел мимо секретарши и подошел к столу. Он показал Мейлину свой значок и передал бумаги. Мейлин внимательно посмотрел на него.

- Но мы держим этих Пушистиков по поручению мистера О'Брайена, сказал он. - Мы не можем вернуть их без его санкции.

- Это, - мягко произнес Макс Фрейн, - ордер, выданный Главным Судьей Пэндервисом. Что же касается мистера О'Брайена, то я сомневаюсь, что он сможет еще когда-нибудь помочь вам. Я подозреваю, что в настоящее время он находится в тюрьме. ТАМ, - рявкнул он, наклонившись вперед, насколько позволяла его талия, - КУДА Я ЗАПИХНУ ВАС, ЕСЛИ ВЫ НЕМЕДЛЕННО НЕ ДОСТАВИТЕ СЮДА ПУШИСТИКОВ!

Если бы Фрейн внезапно превратился в чертова зверя, это не потрясло бы Мейлина больше, чем только что происшедшее. Он непроизвольно съежился под взглядом Начальника Полиции. Этот взгляд доконал его.

- Но я не могу, - попытался оправдаться он. - Мы точно не знаем, где они находятся в данное время.

- Вы не знаете? - голос Фрейна упал до шепота. - Вы признаете, что держите их здесь, но вы... не знаете... где. НАЧНИТЕ ВСЕ СНАЧАЛА; ПРИКАЖИТЕ ВЕРНУТЬ ИХ!

В это мгновение ожил экран связи. На нем появилась Рут Ортерис, одетая в светло-голубой костюм, сшитый в строгом стиле.

- Доктор Мейлин, что здесь происходит? - спросила она. Пока я ходила завтракать, кто-то разгромил мою контору. Вы еще не нашли Пушистиков?

- Что такое? - воскликнул Джек. Мейлин смотрел на экран и словно кричал: "Рут! Замолчите! Отключайтесь и исчезайте из поля зрения!"

С удивительной скоростью для человека его комплекции Фрейн подлетел к экрану и выставил свой значок.

- Я Начальник Колониальной Полиции Фрейн. Девушка, я хочу, чтобы вы немедленно пришли сюда. Не заставляйте меня посылать за вами; я не люблю этого, да и вам неприятности.

- Сейчас приду, - она отключилась.

Фрейн повернулся к Мейлину.

- Так. - Он больше не играл голосом, в этом больше не было надобности. - Вы будете говорить правду, или нужно применить детектор лжи? Где Пушистики?

- Но я не знаю! - защищался Мейлин. - Юан, расскажите ему; вся ответственность за них лежит на вас. Я даже не видел их здесь.

Джек с трудом справился с охватившим его волнением и медленно проговорил:

- Если с Пушистиками что-нибудь случится, вы оба, прежде чем я покончу с вами, позавидуете Курту Борчу.

- Прекрасно, что вы на это скажете? - спросил Фрейн Джименза. Начните с того момента, когда вы с О'Брайеном прошлой ночью забрали Пушистиков из Центрального Здания Суда.

- Ладно. Мы доставили их сюда. Я получил сделанные для них клетки и...

Вошла Рут Ортерис. Она не смотрела на Джека, но и не прятала от него взгляда. Она сдержанно кивнула, словно они недавно расстались, и села.

- Что случилось, Начальник Полиции? - спросила она. - Почему вы пришли сюда с этими джентльменами?

- У них ордер на возвращение Пушистиков мистеру Хеллоуэю, - дрожа, проговорил Мейлин, - а мы не знаем, где они.

- НЕТ! - на мгновение лицо Рут превратилось в маску страха. - Нет, когда... - она замолчала и задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги