— Первый даже не попал в бумагу, — объявил Берк, остальные шесть попали, но на белое поле. Для пятидесяти футов неплохо, но должен тебе сказать, что вся правда заключена в первом выстреле. Обычно это все, на что ты можешь рассчитывать.
— Теперь твоя очередь, Берк.
Берк покачал головой.
— Мы в разных весовых категориях, Чак. Во всяком случае, в этой игре. Позволь мне задать тебе вопрос. Вчера вечером я видел старый кабриолет, припаркованный перед «Элит Менеджмент». Это был твой «Меркурий», верно?
— Очевидно.
— Тогда могу догадаться, что тебе известно о том, что Ролли Дин Мак в прямом смысле слова там не работает.
— Именно это я и выяснил.
— Мир сошел с ума, правда?
Фрай пожал плечами, выдвинул ящик и положил пистолет на место.
— Знаешь, Чак… Я страшно переживал о том, что случилось между тобой и «Элит». Если бы я внимательней следил за происходящим, ты не потерял бы работу. Но в те дни я замотался с делами — правда. Ты разрешишь мне все уладить Биллингемом, чтобы ты опять взялся за перо?
— Мне кажется, ты хотел это сделать дня два назад.
Парсонс с силой задвинул ящик.
— Между нами, я надеялся, что ты перестанешь разыскивать старину Ролли. Никогда не думал, что ты такой настырный. Ты все разнюхал про мой бизнес, раскрыл мой маленький секрет, так что теперь нет смысла играть с тобой в игры, Чак. Итак, «Элит» — это мой бизнес. Но мне не нравится быть первым человеком. Ненавижу быть на виду — меня больше устраивает оставаться в тени. Почему — не твое дело. Можно сказать так: если бы я был одним из битлов, я хотел бы быть Ринго.
— Но тебе все равно хотелось бы писать музыку.
Парсонс улыбнулся.
— Ты прав. Могу я тебе вернуть работу? Я имею в виду: ты этого хочешь или нет?
— А почему сначала ты меня водил за нос?
— Мне кажется, я объяснил. Ты вцепился в этого Ролли, словно питбуль в рукав, и не собирался отпускать. Я понял, что если ты будешь продолжать писать и названивать, рано или поздно нагрянешь с импровизированным интервью вместо запланированного. Поэтому я и вывел тебя из игры. Понятно? Я оказался прав. И я рад, что завтра ты не пойдешь в газету, чтобы написать о том, что в «Элит» нет никакого Ролли Дина Мака. Это было бы плохо для всех. Но я не рассчитал, что ты будешь продолжать за ним охотиться. Господи, Чак, когда же ты успокоишься?
Фрай усмехнулся:
— И все это только для того, чтобы не было разговоров о нечестном поединке?
— Черт возьми, да меня не колышут эти самые поединки. Это только одна легальная сторона моей деятельности в «Элит», чтобы всегда держать двери открытыми. Чак, я ворочаю в этой конторе большими деньгами. Нефть. Акции и боны. Недвижимость. Все что угодно. Даже из этого кое-что легально. «Элит» имеет филиалы, отделения, группы, холдинги, дочерние фирмы, о которых ты даже не слышал и никогда не услышишь. И это все я. Я всем этим ворочаю. Иногда приходится делать то, что привлекает всеобщее внимание. Именно тогда я прибегаю к Ролли Дину и прочим коллегам. Я делаю это от их имени. Как я уже сказал, мне не нравится быть на виду. И для тебя было бы лучше не связываться с Ролли, потому что я не желаю его терять, но и тебе не желаю доставлять неприятности. Смешно, что именно в тот вечер побили моего парня. Не было никакого сговора. Я тебе клянусь. У меня есть кое-что получше, чем химичить с грошовыми боксерскими схватками, да чтобы тебя потом ославили.
— А зачем ты заставлял Кристобель шпионить за мной?
— О чем ты говоришь, Чак? Я не понимаю.
— О тебе и Крис. Вы стояли на ее крыльце прошлым вечером.
Парсонс покраснел. Фрай не верил своим глазам.
— Боже, неужели ты там был?
— Был. Что вы там делали, Берк?
Парсонс тряхнул головой и уставился на свои башмаки.
— Я пытался ее раскрутить на любовь. Как и ты, Чак. Должен признаться, притом без всякого стыда — я люблю баб. Я положил на нее глаз на боксе в тот самый вечер и понял, что я должен ее поиметь. Мне бы надо попросить у тебя прощения, но, честно, не хочется. Я и сейчас от нее не собираюсь отступаться. Кристобель — упрямая сучка, ее непросто взять. Вчера вечером я принес ей цветы, мы мило поболтали. Она попала в историю на Лонг-Бич. Кажется, ее изнасиловали. Это все, что я мог понять. Пугливая. — Некоторое время Парсонс смотрел на Фрая с нарочитой веселостью подростка, которого застали с «Плейбоем». — Черт побери, Чак, эта девка не твоя собственность, но я готов оставить Крисси в покое, если она для тебя так много значит. У меня полно других вариантов. Но чтобы заставлять ее следить за тобой — мне это даже не приходило в голову. Может, надо было заставить. Но по правде, я никому не доверяю такого рода работу. Особенно малознакомым шлюшкам.
— Поступай как хочешь, Берк.
— Не продолжай. Вижу, что малость перегнул с ней палку. Иди, взгляни на моих тварей. Тебе должно понравиться. Почти всех сам поймал.