Вскоре они увидели и окружили несколько грубо сколоченных из досок домиков. Один из них был совершенно пуст и, по-видимому, служил складом. В другом обнаружилось трое мужчин, которые, на первый взгляд, не внушали подозрений. Конечно, они не могли не выразить удивления при виде столь многочисленных вооруженных гостей. По сигналу командира весь отряд остановился, и Бентли, зайдя в хижину, приступил к допросу ее обитателей.
По их показаниям, они следили за скотом, который пасся на острове, занимались рыболовством и отвозили рыбу в Сан-Франциско.
– Сколько вас на острове? – спросил Бентли.
– Нас? Трое, как вы сами видите, – ответил один из мужчин.
– Кто же был тот четвертый, который сегодня утром сидел с вами в лодке? На рассвете вас видели у берега острова.
– Четвертый? – повторил тот уже в нерешительности. – Он… он уехал… Да, уплыл на ялике.
– В самом деле? А если сегодня от острова не отплывало ни лодки, ни ялика? Выходит, вы лжете! Зачем?
– Мы просто боимся попасть в руки каких-нибудь проходимцев, которых сейчас так много болтается в этом заливе…
– А! Раз так, вам нечего бояться честных людей. Тем лучше для вас. Но вашего четвертого товарища мы все-таки непременно должны найти. У него, как мы полагаем, есть веские причины прятаться. Вот что я вам скажу, ребята, – продолжал предводитель, – не вредите себе ложью. Вы мошенники и воры. Мы знаем, что у вас здесь, на острове, склад краденых вещей. Лучше скажите правду, где ваш тайник, и будьте уверены, что этим вы облегчите заслуженное наказание. Но если вы будете упорствовать…
– Что за чепуху вы городите! – возмущенно воскликнул второй из задержанных. – Разве вы видели хоть какие-нибудь следы того, что вы называете тайниками? Ищите же их сами. На всем острове это единственные строения, а на деревьях мы ничего не развешивали. Наконец, мы вольные граждане Соединенных Штатов и не позволим вам обращаться с нами подобным образом!
– Не горячись, приятель, – хладнокровно ответил Бентли, – криком тут не поможешь. Все мы здесь большей частью граждане тех же штатов, и не только принимаем на себя ответственность за то, что делаем, но и желаем завершить начатое. Итак, вы ни в чем не хотите сознаться?
– Делайте, что задумали, – возразил первый, – только оставьте нас в покое. Обыщите весь остров сверху донизу, и если найдете хоть какой-нибудь склад, я буду очень рад за вас. А больше я не буду отвечать на ваши вопросы.
– Очень хорошо, – спокойно сказал предводитель. – Смит, оставайтесь здесь с шестью вооруженными людьми. А этих заприте в одной из хижин и стреляйте без предупреждения, если кто-нибудь из них окажет сопротивление или попытается бежать.
– Вы не имеете права нас здесь удерживать! – воскликнул второй.
– Знаю, – тем же тоном ответил Бентли, – но мы сильнее вас, и вам придется повиноваться. Для вашего успокоения я вам скажу, что в Сан-Франциско создано Общество самозащиты, цель которого – уничтожить в Калифорнии все разбойничьи и воровские шайки, раз уж полиция и власти не могут с ними справиться. Честные люди не должны нас опасаться, напротив, они всегда могут попросить нашей помощи, а мы всегда готовы ее оказать. Если вы ни в чем не виноваты, то должны нас простить за то, что мы пару часов продержим вас взаперти. Это случалось и не с такими, как вы. Если вы не хотите, чтобы вас связали и обращались с вами как с преступниками, то прошу вас сидеть спокойно и не делать глупостей.
– За такое обращение с нами вы ответите перед законом! – выкрикнул третий, до сих пор хранивший молчание.
Но Бентли не удостоил его ответом. Он дал знак Смиту, чтобы тот исполнял приказ, и когда подозреваемых заперли в хижине, которую тут же окружили часовые, двинул свой отряд вперед.
Ополченцы обследовали уже практически весь остров, но ничего подозрительного больше не заметили. Если на острове и в самом деле скрывалась шайка грабителей, то у нее, по всей видимости, были осведомители в Сан-Франциско, которые могли предупредить разбойников о готовившейся экспедиции. Казалось, что запертые в хижине люди были единственными обитателями острова.
Отряд, рассыпанный цепью, соединился. Ополченцы стали собираться группами, и если одни предлагали еще раз обыскать весь остров, то другие считали, что пора прекратить поиски и возвращаться домой.
– Я так и думал, – говорил Смит, тот самый вооруженный до зубов маленький толстяк, – что наша экспедиция кончится ничем. Эти негодяи слишком умны, чтобы прятаться, можно сказать, у самых ворот Сан-Франциско. Скорее всего, их убежище находится где-нибудь в прибрежных горах, а там – попробуй их найти!
– Тот, кто сообщил мне все эти сведения, – возразил Бентли, – вполне надежный человек, и я уверен, что он сказал мне правду.
– Почему же он сам с нами не поехал?
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей