Читаем Маленькое кафе в конце пирса полностью

– Очень смешно. Утром я катался на доске, потом прокатился на водных лыжах. Потрясающе! Просто голову сносит. – Он заглянул в стеклянную витрину. – Но теперь мне нужно подкрепиться. Мне, пожалуйста, кусок вот этого киша с собой. И порцию фруктового салата.

– Сегодня ты без кофе?

– Ага. Это ланч. А потом я вернусь обратно на пляж.

Когда Стив ушел, Джо отругала себя за то, что позволила себе мечтать о том, чтобы мужчина вошел в ее жизнь. Она занялась делом. Продала еще три куска киша, напитки буквально улетали, так как на улице потеплело. Приходилось все время поддерживать запасы в холодильнике. Джо нарезала еще фруктов и выставила их в стеклянной витрине, где они продавались быстрее, чем она рассчитывала.

Она отлично справлялась с работой, пока не зазвонил телефон. Джо нахмурилась, услышав голос Гарри. Он напомнил ей об их встрече в среду.

– Да, спасибо, Гарри, я помню о встрече в шесть часов. – Она говорила сухо. – Сейчас я не могу говорить, я буквально сбиваюсь с ног. – К счастью, следующая группа посетителей, вошедших в кафе, оказалась более шумной, чем предыдущие. И это подтвердило ее слова. Какой бухгалтер стал бы звонить клиенту летом в воскресенье во второй половине дня? Судьба сыграла злую шутку с Гарри и Джо, сделав его ее бухгалтером, но она отказывалась убегать от проблемы.

В кафе все шло своим чередом, и с каждой волной посетителей в зале становилось все больше песка. Но Джо не стала думать ни об этом, ни о Гарри, выбросив его из головы. Она подметала, если выдавалась свободная минута, протирала все поверхности, приносила холодные банки с напитками тем, кто наконец устал от пляжа и решил вернуться домой. К моменту закрытия, когда она выключила везде свет, ее тело молило об отдыхе.

Джо открыла дверь и уже собралась было ее закрыть, когда заметила трещину в стекле. Слегка нажав на стекло, она почувствовала, как то поддалось под ее пальцами. Джо выругалась сквозь зубы. Как такое могло случиться? И трещину нельзя было назвать маленькой. Ей хотелось не обращать на трещину внимания, но она знала что, с точки зрения безопасности сделать этого не может. Трещина была ниже ручки, в том месте, которого за день касалось очень много рук, и Джо меньше всего хотелось, чтобы посетители поранились. Она мысленно сделала для себя заметку погуглить и найти стекольщика, когда вернется домой. Но перед ее глазами уже заплясали фунты стерлингов. Вот и еще один расход добавился ко всем остальным. Да, кафе справлялось, но она могла понять усталость Молли и Артура. Дело было не только в физической работе в кафе, а еще и в постоянном стрессе, без которого невозможно было вести дела. Но об этом дед и бабушка упомянуть забыли. Нет, они ничего не скрывали от нее. Скорее, их любовь к этому месту маскировала весь негатив, и, пожалуй, Джо не могла винить за это ни одного из них.

Идя по пирсу мимо беззаботного ребенка, она снова вспомнила о предложении Кертиса Данхэма. Вознаграждение, о котором он говорил, было куда большим, чем она могла бы заработать в Солтхэйвене. Это была бы финансовая стабильность при куда меньшем стрессе.

Если дела здесь пойдут еще хуже, то, возможно, ей стоило бы более серьезно обдумать предложение Кертиса Данхэма?

Глава вторая

Всю неделю солнце шпарило в полную силу, Солтхэйвен даже думать забыл о ливне двухнедельной давности. Но в среду утром ни мысли о схеме предстоящего свидания, ни ярчайшее голубое небо, ни даже обилие цветущих нежно-розовых роз на клумбах рядом с озером не могли развеять мрачное настроение Джо, когда та направлялась в кафе. Она заплатила невероятную сумму стекольщику, чтобы тот в понедельник первым делом пришел и замерил стекло в двери. А сегодня он назначил ей встречу еще до того, как городские часы успели пробить семь утра. Но был ли у нее выбор? Она могла либо заплатить сейчас, либо отвечать перед законом, если бы кто-то из посетителей поранился.

С понедельника треснувшее стекло было закрыто листами картона и заклеено клейкой лентой, уродуя только что покрашенное кафе. Но этим утром стекольщик проявил чудеса скорости и мгновенно заменил стекло. Джо дала ему возможность спокойно работать, а сама стояла на пирсе, разглядывая белую ограду и пляж, где Вэлери обучала Хильду некоторым движениям йоги для начинающих. Она восхищалась храбростью Хильды, но не могла не думать о том, как бы выглядела она сама, если бы попыталась сделать то же самое. Про себя она отметила, что даже серфинг был бы лучшим вариантом.

Джо расплатилась со стекольщиком, и он ушел, а она старалась не думать о расходах. По крайней мере, она больше могла не опасаться судебного иска. И единственным неприятным событием в этот день оставалась встреча с Гарри в шесть часов вечера. И когда она увидела лучезарную улыбку Мэтта, принесшего свежие овощи и фрукты, она занялась тем, что ей удавалось лучше всего: она отвлеклась.

Протянув руки, чтобы взять у Мэтта ящик, Джо вдохнула насыщенный аромат свежих овощей и фруктов.

– Он сегодня тяжелый, – предупредил тот. – Я сам отнесу его в кухню.

– Спасибо, Мэтт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе в конце пирса

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы