Близнецы все никак не могли решить, что они будут есть. Сначала они попытались вытащить свою маму из кафе: их больше привлекало мороженое, а она нуждалась в дозе кофеина. Потом они положили глаз на оладьи с клубникой и сливками, которые Джо этим утром почему-то решила включить в меню. Затем дети решили, что вкуснее шоколадный молочный коктейль с печеньем. Будь они немного постарше, Джо уже давно бы оставила их выбирать, попросив позвать ее, когда они надумают, что им есть и пить.
Наконец близнецы остановили свой выбор на сэндвичах с ветчиной и сыром. Их мама заказала самый большой кофе. Джо испытала настоящее облегчение от того, что они не собирались оставаться в кафе. На полу и без того было уже столько песка, что ей не терпелось подмести как можно быстрее и постараться вернуть душевное равновесие после разговора с Молли и Артуром.
От песка она избавилась быстро. Когда пол был подметен, столики протерты, а в открытую дверь ворвался морской бриз, Джо обрадовалась, увидев входящую в кафе Мелиссу. Та зашла выпить чаю и съесть салат с пастой, шпинатом и беконом. Всегда приятно увидеть подругу, с которой можно поболтать в перерыве между посетителями и посмеяться и которая подарит тебе энергию, чтобы вернуться к работе, когда клиентов станет больше.
Затем появились Хильда и Энджи. Они обсуждали покраску облупившихся от погоды скамеек вдоль набережной.
– Как раз вовремя, – заявила Энджи. – Последние пару лет городские власти об этом не думали, и скамейки портили вид набережной.
– Ну, они были не настолько плохи. – Хильда села напротив подруги, а Джо поставила перед ними чайник с чаем «Эрл Грей» и две чашки. – Но я согласна, что теперь стало намного лучше.
– Могу ли я предложить вам что-нибудь поесть, дамы? – У Джо в кармане передника лежал блокнот, но она редко им пользовалась, записывая заказы только у большой компании.
– Я заметила тарт с козьим сыром, когда вошла. Принеси мне, пожалуйста, кусочек, – попросила Хильда.
– А какое блюдо доедала Мелисса, когда мы пришли? – поинтересовалась Энджи.
– Это был салат с пастой, шпинатом и беконом. Я могу принести маленькую или большую порцию.
– Маленькой будет достаточно, спасибо.
– Я быстро, – пообещала Джо.
Весь следующий час посетители входили и выходили. Хильда и Энджи обосновались в дальней части зала, где они пили второй чайник чая, на этот раз мятного. К ним присоединилась Вэлери.
К трем часам дня Джо как раз закончила вытирать лужу возле стойки. Она выпрямилась и оказалась лицом к лицу с невероятно красивым букетом, который держал посыльный.
– Вы Джо? – услышала она из-за букета из роз на длинных стеблях, листьев пальмы со сладким ароматом и роскошных восточных розовых лилий.
Она услышала, что Хильда, Энджи и Вэлери уже обсуждают, кто мог прислать такой букет.
– Да, я Джо. – Она взяла букет, положила его на стойку, расписалась за цветы и поблагодарила посыльного. Тот ушел.
– От кого они? – полюбопытствовала Энджи с широкой улыбкой. Она погладила свои тугие кудри, чтобы убедиться в том, что ни одна прядь не выбилась из прически.
– Пока не знаю, – с улыбкой ответила Джо. Цветы были прекрасны, и у нее сильнее забилось сердце, потому что они могли быть от таинственного поклонника, приславшего анонимную открытку. Она так и не выяснила, кто это был, но, возможно, этот человек просто дожидался подходящего момента.
Джо вытащила крохотный конвертик, прятавшийся среди цветов.
Хильда стиснула руки и воскликнула:
– Скажи же нам!
– Минуту терпения!
Она открыла конвертик, достала карточку… И тут все ее возбуждение исчезло.
У нее упало сердце, и цветы вдруг перестали казаться ей красивыми.
Глава третья
Остаток дня Джо пребывала в плохом настроении, и оно только ухудшилось, когда Гарри пришел на условленную встречу.
Хотя она пообещала себе держаться в сугубо профессиональных рамках, первым, что она ему сказала, было:
– В какую игру ты играешь?
Недоуменное выражение исчезло с его лица, когда он увидел часть цветов в вазе на стойке, а остальные на столике у дальней стены кафе.
– Я надеялся, что цветы будут радовать тебя дома, а не на работе.
Джо закрыла за ним дверь, жестом указала на столик, где она уже разложила документы, блокнот и ручку.
Гарри сел.
– Ты сердишься.
– У нас с тобой сугубо профессиональные отношения.
– Если я скажу, что мы часто посылаем подарки клиентам, это поможет?
– Цветы?
– Иногда.
– И только потому, что вы помогаете им оформить возврат налогов?
– Окей, у нас нет такой привычки. Исключение – клиенты с очень большим счетом. Но я подумал, что это поможет навести между нами мосты.
Джо нахмурилась, постукивая ручкой о блокнот.
– Все, что случилось между нами, уже в прошлом. Нет нужды в извинениях или разговорах об этом.
– Я не согласен.
– Гарри, давай сосредоточимся на том, что нам нужно сделать.
– Хорошо. – Он уступил, но Джо успела заметить знакомое выражение на его лице. Оно говорило, что на этот раз она победила, но битва еще далеко не закончена. Когда-то Джо восхищалась этой его уверенностью, но теперь она восхищения не испытывала.