Читаем Маленькое кафе в Копенгагене полностью

Маленькая и беззащитная, Аврил свернулась в кожаном кресле в «Варме», сжимая в руках кружку кофе. Всю дорогу она проплакала, и эти слезы, кажется, испугали ее саму не меньше, чем удивили меня. Почему-то мне казалось, что такие суперпринцессы, как Аврил, не умеют лить слезы, как обыкновенные девушки, отдаваясь плачу всей душой, судорожно всхлипывая и сморкаясь.

Бен поскорее ретировался – отправился в отель рассказать новости остальным, а нас, девушек, Ева подхватила и повела к себе. Оказывается, мы были от ее кафе в двух шагах, и я немного испугалась, когда она его открыла (вот сейчас набегут посетители). Но Ева, надо отдать ей должное, сразу, как только мы вошли, заперла дверь изнутри, после чего принялась хлопотать вокруг нас.

– П-п-простите, мне так с-стыдно, – хрипло заговорила Аврил. Сейчас, утратив обычную самоуверенность, она стала похожа на растерянную девочку-подростка.

– Ничего страшного. – Ева потрепала ее по руке. – Вам необходимо было поплакать.

– Я… я никогда н-не плачу. – Не успев договорить, она снова разрыдалась.

Мы с Евой обменялись беспокойными взглядами, она подсела к Аврил и крепко обняла ее. Я сидела чуть поодаль, глядя на них и чувствуя неловкость оттого, что невольно стала свидетелем ее слабости.

Когда мало-помалу слезы иссякли, все лицо Аврил было в разводах от туши.

– Воображаю, как я сейчас выгляжу. – Тут Ева подхватила со стола салфетки и передала Аврил, которая неожиданно резкими движениями, почти со злостью, стала промокать глаза. – Что я за урод.

– Аврил, ты просто не можешь быть уродом, – мягко возразила я, не обращая внимания на пятна у нее на щеках. При ее нежной коже и тонком, с высокими скулами абрисе лица девушка и сейчас выглядела красавицей, пусть и слегка растрепанной. Напади на меня такой приступ плача, я бы сейчас щеголяла с заплывшими свиными глазками и опухшим носом.

– Я имела в виду внутренне.

– Вы в чужой стране, далеко от дома. Да еще после такого удара и шока. Не удивительно, что вы растерянны. – Ева протянула ей новую салфетку.

– Дело не в том. Это не случайность. Я вообще ходячее недоразумение.

– Это не так, я уверена. Вы переволновались, как и все мы.

Но в ответ на ободряющие слова Евы Аврил возмущенно запротестовала:

– Нет, это так, вы не понимаете. Вот и брак у меня трещит по швам.

Словно стыдясь этого признания, она опустила голову и прижала к груди сумочку, как щит. – Кристоферу, мужу, я больше неинтересна. Я ему надоела – я точно знаю! – Она раздраженно повысила голос, будто ждала, что Ева осмелится ей противоречить. – Он меня избегает. Я же знаю, ему противно быть со мной рядом. – И, плаксиво сморщившись, она принялась комкать зажатую в руке салфетку.

Ева выслушала ее, плотно сжав губы.

– Все же вы знаете или вам кажется?

Аврил немного растерянно пожала плечами – похоже, она не привыкла, чтобы кто-то оспаривал ее мнение.

– Он во мне разочаровался.

– С чего бы это? Ты красивая, успешная, – выпалила я и тут же забеспокоилась: а вдруг она сочтет такую характеристику поверхностной и обидится, что мне больше нечего о ней сказать. Я зря волновалась.

Надменно вздернув бровь, Аврил посмотрела прямо на меня:

– А еще капризная и с большими претензиями. – Смутившись, я открыла рот, пытаясь найти доводы, опровергающие это. – Да-да, ты, правда, этого не сказала, но большинство людей считают меня именно такой. И они правы, я такая и есть.

– Да, – перебила Ева. – Но наверняка ваш муж узнал об этом еще до женитьбы. Разве он не полюбил вас именно такой? Так что же изменилось?

Аврил усмехнулась, вроде бы над собой, и уголки ее рта снова поползли вниз.

– Его это забавляло. До того как мы поженились, он над этим подшучивал. Но он говорил, ему нравится, что я четко знаю, чего хочу, и что во мне нет притворства. А теперь ему все это надоело. Я знаю, что надоело! – Резким движением она схватила свой кофе.

– Он вам это сказал?

– Нет, но я вижу, – буркнула девушка, заслонившись чашкой.

– А что именно вы видите? – настаивала Ева, к раздражению Аврил (ожидавшей, по-видимому, что ей поверят на слово).

– Ну, – она задумалась, морща лоб, – мы… мы раньше любили посидеть вместе после ужина и поговорить. А теперь он торопится как можно скорее поесть и сразу бежит к себе в кабинет. И дверь закрывает. А потом ложится спать – когда думает, что я уже уснула. А я не уснула!

– Ты говорила ему о своих чувствах?

– Я не должна ничего говорить, – надулась Аврил. – Он и сам должен все понимать.

Мне стоило усилия не засмеяться, и я была благодарна Еве, когда та продолжила деликатное зондирование. В такой ситуации от меня было мало толку.

– Каким образом? Так же, как вы поняли, что надоели ему? – Датчанка впервые повысила голос, это прозвучало хотя и с любовью, но жестковато, отчего мы с Аврил обе невольно выпрямились.

– Но ему же со мной скучно, – все еще не сдавалась Аврил, но уже не так агрессивно, как будто оправдываясь.

– Чем же он занимается в кабинете? Когда уходит, вместо того чтобы остаться с вами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы