Читаем Маленькое кафе в Копенгагене полностью

– Но… – запротестовала она. – Посетители. Нужно было закрыть кафе. Я позвоню Агнете, моей субботней помощнице, спрошу, не сможет ли она выйти сегодня на работу.

Бен спокойно усадил ее на место.

– Просто говорите нам, что надо делать. Мы с Кейт справимся. Правда, Кейт? – И, отвернувшись от Евы, посмотрел на меня, округлив глаза. «Караул, спасите-помогите, что мы здесь делаем?» – было написано на его лице.

– Как нечего делать, – откликнулась я, чтобы не тревожить больную, а ему ответила гримасой, изображающей не меньший ужас: «Боже, во что мы ввязались??»

– Вот и хорошо.

Бен встал между нами с Евой и поднял руку с растопыренной ладонью, весь из себя такой решительный, дескать, нам море по колено. Я так же решительно шлепнула по его ладони своей пятерней. Мы переглянулись и одновременно кивнули друг другу. Мгновенное, без слов, понимание. На какое-то время мы стали командой.

Я сняла куртку, взяла с вешалки фартук и закатала рукава, а второй передник протянула Бену.

– Давай так: ты будешь за судомойку, а я – бариста и официантка.

– Судомойка… – В голосе Бена отразилось смятение, он с деланым негодованием воздел руки. – Разве эти руки могут мыть посуду?

Руки были очень красивые, и на миг я представила, как изящно они держат бокал шампанского.

Ева прыснула.

– Теперь смогут, – твердо произнесла я и, отвернувшись, чтобы скрыть внезапно выступивший на щеках румянец, поспешила в зал, принять заказ у двух женщин.

Когда я вернулась, Бен закрывал дверцу духовки. Он подмигнул мне с улыбкой товарища по оружию и, следуя инструкциям Евы, включил таймер, а я занялась приготовлением кофе, игнорируя сердце, не ко времени решившее пуститься галопом.

Кухонька была не самая просторная, и, повернувшись, чтобы достать банку с молотым кофе, я врезалась в Бена. Он удержал меня, обхватив обеими руками за талию. На миг время остановилось – мы замерли, глядя друг другу в глаза. Потом, внезапно придя в себя и осознав, где находимся, мы разошлись, и Бен направился к мойке. Но после этого почему-то оказалось невозможно передвигаться по кухне, не задевая друг друга плечами, руками, бедрами и не сталкиваясь нос к носу.

Когда у меня были готовы два капучино для дам, Бен стоял на изготовку с тертым шоколадом, чтобы посыпать кофе, а еще он, следуя инструкциям Евы («Постарайся отрезать ровно и возьми те тарелочки, никакие другие не подойдут»), отрезал два ломтика фруктового торта и шлепнул их на тарелки с ловкостью рыболова, уронившего улов.

Когда он поставил все на поднос, Ева подняла руку.

– Перед тем как отнести, нужно на них посмотреть, – сказала она. – Спросите себя, правильно ли выбраны тарелки? Изящно ли разложена еда? Все ли хорошо и красиво? И хотели бы вы предложить это дорогим для вас людям?

Серые, нет – голубые глаза Бена неожиданно засветились пониманием, он поставил поднос и вдумчиво осмотрел тарелки. Вынул из холодильника две большие клубничины, разрезал каждую вдоль и уложил половинки на торт так, что они образовали два идеальных сердечка. Потом посыпал сверху сахарной пудрой и, улыбнувшись, обернулся к Еве:

– Ну, как? Кейт, тебе бы такое понравилось?

Сердце так и закувыркалось у меня в груди.

Я кивнула и вдруг широко открыла глаза, заметив, как серьезно и торжественно он на меня смотрит. Не произнеся больше ни слова, Бен подхватил поднос и отнес его посетительницам.

Ева окинула меня таким проницательным взглядом, что я поскорее отвернулась и принялась сосредоточенно вытирать стол. А то еще придется отвечать на вопросы.

– Всё оказалось не так страшно, – это на кухню вернулся Бен. – Думаю, мы без труда справимся.

Мы с Евой переглянулись и дружно заулыбались – в кафе было практически пусто. Но тут отворилась дверь, и вошла группа, человек шесть. Пока мы обслуживали их, зашла еще пара, за ними еще четверо.

В какой-то момент нам стало не до разговоров. Шипела кофемашина. Тренькал таймер духовки. Звякали ножи о фарфор. Мы разрезали торты, раскладывали вилки и укладывали на противень новые порции булочек. Заказы поступали один за другим, и я сновала вокруг Бена, готовя кофе, а он тем временем управлялся с тарелками и подносами. Мы двигались в едином ритме, и он подавал чистые чашки и блюдца раньше, чем я успевала попросить. Бен протирал столики и мыл посуду, пока я принимала все новые заказы, а в промежутках еще успевал заворачивать столовые приборы в чистые салфетки, расставлять все на подносах и прибирать за мной. На этой кухне он оказался чем-то вроде домового.

Труднее стало ближе к полудню, когда посетители начали заказывать открытые бутерброды. Ева подбадривала нас, убеждая, что мы справимся, а когда Бен перенес ее за стол для закусок и усадил на пару подушек, смогла подключиться к делу. Он приносил из холодильника нужные ингредиенты и раскладывал их под ее бдительным присмотром.

– Теперь положи сверху рукколу. Нет. Переделай.

– Да это же мелочи, финтифлюшка. А у нас рук не хватает.

Ева ободряюще улыбалась.

– И не забудь про любовь, – поддразнила я с другой стороны стола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы