Читаем Маленькое счастье Клары полностью

— Конечно ваша светлость! — Мия схватилась за ручку двери и обернулась. — Вы бы оставались в кровати, пока я вещи ваши не принесу, не приведи Господь, заболеете.

Но усидеть на месте я не могла и как только служанка вышла, принялась исследовать свою спальню при свете дня. То, что было скрыто в полумраке ночи, теперь просто кричало о ветхости, и я сразу решила, что тяжелый балдахин над кроватью, нужно снять, вычистить и заштопать. Иначе спать под этим пылесборником — зарабатывать себе аллергию. Тоже самое нужно проделать и со шторами, а ковер хорошенько поколотить на улице палками… В принципе, особой грязи здесь не было, лишь пыль, да небольшой налет на камине, с чем можно было довольно быстро и бесхлопотно справиться. Высокий, двустворчатый шкаф был набит простым, но чистым бельем — похоже, его кипятили, потому что, ни желтизны, ни серости я не заметила.

Мия притащила ведро теплой воды, и мне стало жаль ее, но девушка двигалась проворно, движения ее были уверенными и, не смотря на столь юный возраст, у нее были натруженные руки.

В дверь постучали — оказалось, принесли мои вещи, и это было очень кстати, ведь дорожное платье было уже несвежим. Я умылась, уложила волосы в простую прическу и с помощью Мии, надела самое лучшее платье, из тех жалких нарядов, что имелись в наличии. Оно было из светлого сукна, цвета кофе с молоком, простого покроя — с мягко ниспадающими складками и аккуратной шнуровкой на лифе. Подол, украшенный каймой, немного поистрепался, но это было не сильно заметно и все выглядело довольно мило.

Когда я спустилась к завтраку, граф уже сидел за столом и задумчиво смотрел на раскачивающиеся деревья за окном. При моем появлении он поднялся, и когда я подошла ближе, отодвинул стул.

— Доброе утро ваша светлость, — вежливо поздоровался он и вернулся на свое место. — Как вам спалось?

— Замечательно, — я обратила внимание, что мой муж гладко выбрит и снова одет во все темное. Но мне это импонировало, лучше так, чем, если бы он был похож на яркого павлина. — Как спалось вам, Филипп?

Мне показалось, что он даже вздрогнул, когда я произнесла его имя.

— Спасибо, неплохо, — ответил он и поинтересовался: — Как вы себя чувствуете?

— Все мои недомогания унес хороший сон, — дружелюбно ответила я, думая как начать разговор, касающийся наших семейных отношений. — Могу я попросить вас?

— Да, конечно, что угодно, — граф отложил ложечку, которой вяло ковырял яйцо, и мне показалось, что его что-то тревожит. Правильно ли я делаю, что лезу к нему с этими разговорами?

— Мне бы хотелось спуститься в подвал, — сказала я, намазывая овсяную лепешку маслом. — Вы позволите мне?

— В подвал? — граф изумленно уставился на меня. — Странное место для прогулок.

— Мия сказала, что там стоит медная ванна, я хотела бы взглянуть на нее, — сказала я с замиранием сердца, готовая к тому, что он посчитает меня странной, разозлится или откажет в грубой форме, но муж лишь весело приподнял брови.

— Господи, графиня, вы напугали меня! — Филипп рассмеялся красивым, раскатистым смехом и я тоже не сдержалась и улыбнулась — как же он хорош! — Я грешным делом подумал, что взял в жены женский вариант Синей бороды!

Я тоже начала смеяться, ощущая, как тает лед межу нами.

— Но это всего лишь легенды и Жиль де Монморанси-Лаваль, барон де Рэ, маршал Франции, был женат всего один раз, жену свою не убивал, да и вообще больше интересовался делами военными, чем любовными. На свою беду маршал был очень богат. Видимо, за это он и поплатился головой, обвиненный в преступлениях! — я еще улыбалась, говоря это, но видя, как увеличиваются глаза графа, резко замолчала. Боже, какая же ты болтушка! Неужели так трудно держать язык за зубами! Ну читала ты об этой "бороде" — молодец! Молчи!

— Я поражен. — Филипп прокашлялся и смотрел на меня с нарастающим интересом. — Моя фрау интеллектуалка. Господи, это невероятно…

— Так что насчет ванной? — я корила себя за длинный язык и надеялась, что ничего плохого в моих познаниях, муж не увидел.

— Она помята с одной стороны, поэтому ею не пользуются. Нужен жестянщик, чтобы привести ее в надлежащий вид, — ответил граф, но его взгляд стал более изучающим и пристальным. — Вы можете пользоваться моей лоханью, графиня. В любое время.

— Благодарю вас, — я собралась с духом и выпалила: — Ваша светлость… Я прошу вас не посчитать меня взбалмошной, странной особой, но мне бы очень хотелось начать наши отношения с доверия. Позвольте мне привыкнуть к вам.

Он прищурился и от его взгляда по мне пробежали мурашки — то ли страха, то ли предчувствия чего-то волшебного.

— Я понимаю, о чем вы говорите, дорогая супруга, — наконец сказал он, и его большая рука накрыла мою ладонь. — И я совершенно не против. Вы молодая девушка, только вчера покинувшая отчий дом и нужно быть деспотом, чтобы принуждать вас.

Его красивые глаза просто обволакивали меня своим бархатом, но в них были лишь понимание и открытость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги