Читаем Mallory Gibson's day off (ЛП) полностью

— Эта вечеринка проходила в южном парке. Детей там было немного, и я правда не хотела играть в салки с ребятами, которые были уже по уши в грязи. Девчонки там были все старше, и они не обращали на меня внимания. Эта была семья отца, и напряжение между ними было просто на пике; с того времени, как мой дедушка умер пару месяцев раньше, все они были очень расстроены его завещанием. Что в этом роде — они получили меньше, чем думали, что они заслужили. В любом случае разговаривать со взрослыми совсем было не весело, — я остановилась, так как мы повернули на главную улицу. — Я провела много времени за столом. Большое количество салатов, разных блюд, пряностей, вкусностей. И, конечно, тетя Джоана приготовила кексы.

— Я надеюсь, ты запустила один кекс в одного из тех мальчишек.

Если честно, то так я и сделала. Я скоро доберусь до этого.

Шейн остановился напротив одного ресторана, посмотрел в окно и отрицательно помотал головой. И мы продолжили свой путь.

А я продолжила свою историю:

— Она приготовила три разных вида. Мои родители сказали мне скушать максимум два, но я не послушала их. Я съела каждый. И потом, когда они не смотрели, я только хотела снова съесть мой любимый кекс, один шестилетний весь испачканный в грязи мальчик нашел его раньше. Я ударила его по руке — я правда не хотела, чтобы все кексы были испачканы. Когда он начал скулить и выпрашивать маффин, я бросила ему один. Это выглядело, будто этот кекс был ненужным, лишним, но что я могла поделать.

Шейн засмеялся:

— Похоже, мне нужно быть поаккуратней с тобой.

— О, да. Это лучше видеть. Потому что я очень глупо выгляжу, когда начинается битва за еду. Тогда борьбы за еду не было. Но он непременно настучал на меня моим родителям, я съела четвертый десерт и мои родители чуть с ума не сошли. Как наказание, они не разрешили мне пойти на день рождение моего лучшего друга. И тетя Джона была настолько расстроена тем, к чему привели ее кексы, что она больше никогда их не пекла. Это было досадно.

— Эта история подарила мне кучу идей, чем мы с тобой можем заняться сегодня.

— Я думала, мы избегаем сладкого.

— Так и будет. Но ты ничего не говорила о том, что мы избегаем грязи.

— Эмм, я говорю: мы избегаем сегодня грязи. Никакой грязи, блин.

Шейн остановился возле другого ресторана. Когда мы подошли к двери, он наклонился ко мне ближе и сказал:

— Это тоже досадно. У меня есть очень интересные идеи, что мы могли делать с грязью.

Что он имеет в виду?

Быть грязными, и это не означает, что с привлечением грязи, но…

— Я шучу, конечно, — он засмеялся. — Не будет никакой… — он помотал головой. — Неважно.

Я не расстроилась. Не расстроилась.

Мы зашли внутрь ресторана. Там до сих пор используются тележки: старые женщины таскают за собой тележки с бамбуковыми корзинками. Столы накрыты белыми клеенчатыми скатертями — они сметают оставшуюся еду со скатерти, подбирая ее, и стол уже готов к следующим посетителям.

В подобных местах последний раз я была давно.

Неудивительно. Я не ходила на ланч посредине рабочего дня в течении длительного времени.

Мы быстро заняли места и заказали вкусные пельмени с креветками, потом с куриным филе. Я присматривалась к пирогам с яйцами и думала, что было бы неплохо съесть это на десерт посередине трапезы, как кто-то сказал:

— Шейн!

Я повернулась лицом на этот голос. Он принадлежал поразительной брюнетке в красном пальто свободного покроя с ремешком, которая шагала к нашему столику. Ее свирепый и решительный вид заставил меня захотеть убежать в туалет.

— Что, черт подери, это такое? — она положила руки на бедра и смотрела на Шейн.

— Привет, Лина. Рад тебя видеть.

— Кто она? — Лина ткнула пальцем в мою сторону.

— Ее зовут Мэлори.

Если Шейн имеет девушку или жену или невесту, почему он раньше об этом не говорил? Не могу сказать, что мне приятно. Не то чтобы я хотела его себе, просто мне не нравится мысли о том, как он встречается с кем-то наподобие Лины. Ничего не поделаешь с ее красотой. Но она выглядит очень драматичной. И устрашающей.

— Что-то не так? — спросил ее Шейн. Если бы я была на его месте, я не была бы такой спокойной.

— Мы просто друзья, — я решила вмешаться, до того как она начнет его обвинят в измене и обмане.

Шейн натянуто мне улыбнулся:

— Лина моя бывшая. Мы порвали с ней пять месяцев назад.

— Да. Однажды ты открыл этот ужасный магазин с попкорном и отказывался посидеть со мной за ланчем часок два раза в неделю.

Два раза в неделю звучит довольно-таки мало.

— Ты отшивал меня. Все время, — продолжила она, — И я смотрю на тебя сейчас, — Лина посмотрела сначала на него, потом на меня. — У тебя ланч со шлюхой, которая утверждает, что она твой друг. Значит, ты имел время на ланч все время.

Шейн сразу встал и схватил ее за локоть.

— Не говори такого.

— Чего? Что ты имеешь время на перекус?

— Ты знаешь, что я имел в виду. И кстати это впервые я пошел на ланч с тех пор, как мы расстались.

Он вывел ее из ресторана. Я могла видеть, как они ссорятся напротив окна. Шейн стоял спокойно, держа свои руки в карманах. Лина была… не такая спокойная. Она очень интенсивно жестикулировала.

Перейти на страницу:

Похожие книги