А Ренат, уже выбиваясь из сил, всё брёл по степи, затерянный в темноте и вьюге. Ему было жарко, и он расстегнулся, хотя знал, что это опасно. Он зачерпывал ладонью снег и совал в рот. Лицо горело. Ноги были как тумбы, Ренат еле перетаскивал неуклюжие, тяжёлые, обледеневшие лыжи. Неужели он промахнулся, прошёл мимо юрги и теперь только удаляется в пустыню?.. Надо подать сигнал. Ренат полез за пазуху за пистолетами и обнаружил, что каким-то образом потерял один из пары. Чёрт с ним! Ренат поднял пистолет над головой и нажал на курок. Пшикнули остатки пороха, а выстрела не последовало – заряд рассы́пался, когда Ренат возился во рву в сугробах.
Нет, лучше вернуться, пока следы ещё хоть чуть-чуть видны. Впереди – только смерть. Летящий снег залеплял глаза, мешал дышать, леденил горло. Ренат долго-долго тащился обратно, пока не понял, что давно уже идёт наугад – следы замело, или он их потерял. Боже, как это нелепо – замёрзнуть в степи при попытке побега!.. Но нельзя останавливаться, нельзя ложиться. Надо двигаться хоть куда, хоть по кругу, пока не рассветёт. Утром, даже издалека, он должен увидеть дымы над ретраншементом…
Из снежной темноты на Рената вдруг надвинулись конские морды.
– Господа, слава богу! – прохрипел Ренат. – Я заблудился!..
– Та нар хэн юм бэ? – прозвучало сверху.
Это был джунгарский разъезд.
…Он думал, что удалился от любого жилья на десяток вёрст, а юрга оказалась совсем рядом. И вскоре он уже сидел у огня в полутёмной, тёплой, дымной и вонючей юрте, и какая-то узкоглазая старуха с седыми косами подала ему плошку с мутной жижей. Поганая на вкус кислятина обожгла, как русская водка. Это и была молочная водка степняков – арха.
Ренат озирался, приходя в себя. Он был в камзоле и штанах, но босой. Пистолет, кисет с табаком и пайцзу у него отняли. Перед ним был очаг, обложенный по кругу плитняком; невысокий огонь бегал по каким-то бурым комьям – это горел аргал, топливо кочевников, сушёный навоз; под аргалом и углями угадывались три булыжника – священные для любой юрты отцовские камни. Ренат протянул руки к огню. Юрта была небольшая, шестигранная, войлочная. Стены её были составлены из косых деревянных решёток. По окружности тянулась земляная ступень, застеленная кошмами и шкурами; на этом ложе спали воины – человек пять. Над ними на решётках висели сабли и круглые щиты. Два воина на корточках сидели у входа, занавешенного пологом; эти воины – караульные – молча и бесстрастно наблюдали за Ренатом. Старуха за очагом возилась с посудой: чем-то тихо позвякивала, что-то переливала. Рядом с очагом стояла железная подставка с плоским котлом и высокий деревянный сосуд-домбо, перехваченный обручами из лозы. Бегающие красные отблески пламени освещали отодвинутую к дальней стене резную лавочку – алтарь; на лавочке в ряд выстроились пузатые бронзовые фигурки каких-то божков – бурханы. Ренат поднял голову. В куполе юрты над очагом темнело круглое отверстие с ободом; его подпирал длинный косой шест; с обода на верёвке свисал ещё один священный камень в оплётке. Это был мир, совершенно чужой для шведского штык-юнкера, и Ренат впервые осознал, что роковой шаг уже сделан.
Караульные вскочили, полог отдёрнулся, и в юрту, склоняясь, вступил зайсанг Онхудай, одетый в длинную волчью шубу. Распрямившись, он коснулся ладонью стенки над входом, приветствуя дом, и караульные сняли шубу с его плеч. Ренат увидел, что на груди зайсанга висит золотая пайцза. Онхудай угрюмо прошёл мимо очага к дальней стороне юрты и, пыхтя, как все толстяки, опустился на кошму возле алтаря с бурханами.
– Я зайсанг Онхудай, великий воин, – помолчав, сказал он по-русски и положил руку на пайцзу. – Где ты взял это моё золото, орыс?
Ренат догадался, что именно сейчас и состоится тот разговор, ради которого губернатор затеял свою сложную интригу с пленным офицером и его любовницей. И Ренат ответил так, как приказал Матвей Петрович:
– Я украл этот знак у губернатора Гагарина.
– А зачем ты принёс его мне?
– В уплату за то, что ты для меня сделаешь, – твёрдо сказал Ренат, не отводя взгляда от степняка.
Онхудай засопел: ему не нравилось, что этот человек ставит условия. Можно, конечно, пренебречь его условиями, однако надо знать, по какой причине он так уверен, что условия должны быть исполнены.
– Что хочет орыс от великого зайсанга?
– Я хочу, чтобы ты переправил меня к калмыкам.
– Здесь мало золота для такого дела, – поморщился Онхудай.
– Важно не золото, – спокойно сказал Ренат, понимая, что должен сохранять уверенный вид, – а то известие, которое заключено в этом знаке.
– Какое известие?
Ренат не знал, какое. Просто он давно уже догадался, что такое известие существует, и Гагарину очень нужно обиняком донести его до джунгар.
– Истолкуй его сам.
Онхудай усмехнулся, колыхнувшись всем телом.
– Ты смелый, орыс, – сказал он и с трудом поднялся на ноги. – Тебе повезло. Завтра в мою юргу приедет Цэрэн Дондоб. Он не такой великий воин, как я, но контайша Цэван-Рабдан сделал его нойоном. Если ему понравится твоё известие, то я не буду отрубать тебе голову.