Нет, Время это подвигом не мнит —Разрушить горный пик до основанья,В песок прибрежный превратить гранит;Без огорченья и без ликованьяНа дело рук своих оно глядит.И вот – на месте вздыбленного кряжаМелькнёт насмешливым изгибом ртаЗализанный волнами контур пляжа…Да, сдержанность – понятная чертаПред этой вечной сменою пейзажа.Пусть время всё возьмёт! Мой скарб земной —Да будет он изъят и уничтожен.Зато я сберегу любой ценойТо, что провёз я мимо всех таможен:Оно – моё, оно всегда со мной.Поэтические записки некоего Роберта Фроста.Хроники XXI века
Глава одиннадцатая
Грибные места, или «Микология Трескового мыса»
От великих вещей остаются слова языка, свободав очертаньях деревьев, цепкие цифры года;также – тело в виду океана в бумажной шляпе.Как хорошее зеркало, тело стоит во тьме:на его лице, у него в уменичего, кроме ряби.Состоя из любви, грязных снов, страха смерти, праха,осязая хрупкость кости, уязвимость паха,тело служит в виду океана цедящей семякрайней плотью пространства: слезой скулу серебря,человек есть конец самого себяи вдаётся во Время[57].Иосиф Бродский, эмигрировавший в США, написавший письмо «дорогому Леониду Ильичу», получивший Нобелевскую премию по литературе, не бросивший курить после операции на сердце, умерший ещё в двадцатом столетии.Хроники XXI векаЧу! Как ветром промчало по крыше,И пригнулись деревья к земле,То в леса Подбостонщины вышлиОфицеры, чуть навеселе.Некто О’ДаЛевский, чьи записи сохранились в мировом виртуальном эфире.Хроники XXI века
ИНТЕРМЕДИЯ В ТРЁХ ДЕЙСТВИЯХ
Действующие лица:
Джим
– американский гражданин бостонского разлива. Ему нравится быть «старым солдатом» в прошлом, ныне – учёным-биохимиком. Любит блондинок и свою собаку. Он явно не в своей тарелке и очень устал. Всё-таки шестьдесят.
Наташа
– американская гражданка русского происхождения. В далёком прошлом – доктор исторических наук, что подтверждено дипломом ВАК СССР. Знает о Соединённых Штатах Америки гораздо больше среднестатистического коренного американца. Великолепно владеет английским языком со всеми возможными стилистическими и идиоматическими нюансами. Любит поэзию Иосифа Бродского, спиртное в любых количествах и ругаться матом. Ей это к лицу. В свои пятьдесят с копейками мудра, как Моисей, но нестабильна, как подросток.
Бьорк
– староанглийская овчарка (бобтейл). Любит всё человечество, но особенно – Джима, Наташу и блондинок. Походкой напоминает медведя. Добр, психически уравновешен. Для своих трёх лет достаточно тонок и воспитан.