Читаем Мальтийский рейд полностью

Дайнека предложил ей сыграть влюбленную простушку, которая случайно встретила здесь своих знакомых. Жанна волновалась, она не знала, как отреагирует сын Валерия, когда услышит ее голос. Да и сказочка о влюбленной парочке ей казалась притянутой за уши.

Круизный теплоходик, принадлежащий государственной компании "Капитан Морган" только что причалил и выгрузил ранних туристов. К пешеходной дорожке, шурша колесами, лихо подкатило маршрутное такси и приняло в свое чрево этих людей. Минут через пять на тоже место подъехало четыре микроавтобуса и высадило детей.

Жанна сразу узнала Ольгу и стоящую рядом с ней Кэтти. Она встала и не торопясь подошла к ним.

— Гуд монинг, мисс энд миссис! Кэн ай хэлп ю? — шутливое приветствие оторвало Ольгу от обсуждения какого-то вопроса. Она недоуменно повернулась к спрашивающей и расплылась в улыбке.

— Привет, Кэтти сказала нам о таинственной подруге нашего рыжего коллеги, и заявила, что мы тебя знаем. Вот это сюрприз! А мы тут табор на прогулку сопровождаем!

— Жанна, — вмешалась Кэтти, — надо завести детей на теплоход, пока они опять не разбрелись. Я возьму на тебя билет, а ты помоги Ольге.

— Нет проблем, — согласилась она и обвела взглядом горланящую толпу. — Итак, с чего начнем? Вы строите детей по одному или по двое? — обратилась она к своей знакомой.

Ольга скептически осмотрела трап, спущенный с кораблика и заметила:

— Давай по двое, будут за руки держаться.

Довольно нудная это задача — завести группу из тридцати разновозрастных детей на плавсредство. Малыши боялись смотреть под ноги, старшие во всю веселились, пугая остальных страшилками о гигантском кальмаре, который только и ждет, чтобы поймать двуногую добычу. Наконец, все были доставлены внутрь и рассажены по скамейкам.

— Еще десять минут и мы отчалим, — весело произнесла подошедшая к Ольге и Жанне рыжеволосая красавица. — Жанна, если хочешь, можешь украсть своего бойфренда. На палубе получаются хорошие снимки.

— Ольга Петровна, вы не против, если я покину нашу теплую кампанию? — Дайнека появился незаметно, как черт из табакерки и жалостливо посмотрел на Ольгу. — Дайте мне пять минут отдыха и я согласен выгулять по палубе вашего дикобраза!

— Он не пойдет, — смеясь ответила Ольга и подмигнула Жанне.

Кроме матросов на палубе находилось еще человек пятнадцать и Дайнека отвел свою спутницу немного в сторону от отдыхающих. Их кораблик бойко огибал рыбачьи шхуны и туристические яхты, шедшие к причалам небольшого острова Маноэль, закрывающую бухту Слима от гавани Марсамшетт.

— Если хочешь, можешь проверить настройку у приборов, — сказал рыжий красавец своей подруге-пиратке, обняв ее за талию. — Во время войны на острове располагалась база подводных лодок Союзников. Может, они оставили после себя какой-нибудь тайный лаз.

— Не уверена, — хмыкнула в ответ его спутница, — раз база официальная, значит остров проверялся на наличие всяких ловушек. Если бы и был переход, то его бы уже занесли в каталог. Исключение составляют форты, но тут без космонавигации не разобраться. Учитывая бесконечные войны, карты фортов должны были менять, чтобы не дать врагу легко попасть внутрь. Я считаю, что остров Маноэль полностью отпадает. Стоит проверить форт Рикасоли; учитывая то, что в бухте Ринелла работают нефтяники, там должно быть практически безлюдно.

— Как тебе форт Святого Эльма? — спросил мужчина, разглядывая в бинокль мыс полуострова Шеберрас.

— Если только под ним есть катакомбы, — Жанна внимательно посмотрела на крепостную стену, уходящую в даль. — Полагаю, мальтийцы с той стороны уже проверяли этот форт. Не забывай, что в отличии от Мдины, Валлетта — действующий город. В принципе, если нас пустят погулять, то я постараюсь там походить. Давай не будем загадывать. Надеюсь, что твой любопытный Голдфингер в этот раз не сбежит.

Экскурсия по дорогам Валлетты началась, как и предполагалась с осмотра музеев. Правда, в этот раз гидами стали два мальтийца, которые преподавали язык. Они вели повествование о великих днях этого города и о знаменательных событиях исключительно на английском, запретив Кэтти и остальным взрослым давать пояснения на русском. Это был своего рода аудио-экзамен на сообразительность, хотя велся он исключительно в доброжелательной атмосфере и в медленном темпе. Даже младшая группа детей могла понять, что речь шла о стиле барокко в соборе Святого Иоанна, и о фасаде в стиле ренессанс, который украшал Провансальское подворье.

Жанна немного оторвалась от детской группы и медленно прогуливаясь, рассеяно слушала пояснения своей рыжей подруги. Кэтти любила болтать на русском, таким образом она тренировала свой разговорный язык, и когда ошибалась, то просила Жанну поправить ее.

После музейной тишины бурлящий город казался каким-то монстром, но это ощущение быстро прошло и Жанна была готова снова вернуться в музей, чтобы отдохнуть от резких голосов различных людей, собравшихся в этот день на улочках Валлетты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература