Читаем Мальтийский рейд полностью

— Я не знаю, — махнул ногой мальчик, — тетя Жанна больше дружит с мамой. Она консультирует маму по вопросам обстановки на курортах. Вернее, консультировала, — поправился он, — сейчас тетя Жанна работает в городе, но тоже летает. У нее на работе есть такая штука, которая может пролететь над домом и не упасть.

— Вертолет, что ли? — ревниво спросил Санька.

— Не-а, эта штука типа шатла, на воздушной подушке и летает с помощью экрана, — выпалил Андрей. — Ее еще милиция воздушным монстром обозвала.

— Летающая тарелка? — удивленно переспросил Голдфингер.

— Нет там ни какой тарелки, — Дарья свысока посмотрела на остальных. — Эх, вы, серость! Эта штука называется экранолет, нас возили на ней в Ханты на соревнования. Она может пролететь тысячу километров прямо над самыми верхушками деревьев; и мне — ну ни сколечко тогда не было страшно. Их используют, когда нет дорог или когда поезда грузы задерживают. Знаете, у сотрудников той компании такие классные мундиры, что они мне сразу понравились.

— Тоже мне, стюардесса по имени Жанна! — съехидничал Санька, по- детски приревновавший Дарью к пилотам экранолета.

— Ничего ты не понимаешь, — хмуро заметил их старший товарищ, — экранолеты в вашем мире раньше принадлежали военным.

— В каком это — нашем? — вскинулся Санька, готовый хоть сейчас лезть в драку.

— Ну, я имел в виду, — попытался отыграть назад подросток, спохватившись, что проболтался, — в секретном мире. Ведь вы же сами сказали, что их монстрами называют. Станут обычный самолет так обзывать? Вспомните, военные всегда обзывали свои машины всякими страшными именами; вертолет "Черная акула", например.

— Да, ты прав, — согласился с ним Санька, быстро забыв свои претензии. — Смотрите! Это они нашего игольчатого увели! — всполошился он, когда увидел приближающихся Дайнеку и Жанну. — Так не честно! А еще адмирал Траун!

— Он сам за ними пошел, — рассудительно заметила Настя, вышедшая из кафе.

— Какие претензии? — спросил Дайнека, услышав возгласы детей. — Кто кого решил провести?

— Тетя Жанна, правда же, Венечка по вас соскучился? — спросила Настя, опередив своего брата.

— Да, — подтвердила Жанна, серьезно кивая головой, — мы с ним побеседовали и он сказал, что ему требуется выходной.

— А вы сюда прилетели на экранолете? — не выдержала Дарья и прыснула в кулак.

— Нет, — быстро ответила директор "Эннерайм", — на обычном "Боинге".

Дайнека внимательно оглядел шуструю пятерку и ни чего не сказал, только хмуро посмотрел на Голдфингера. Парень, памятуя об оговорке, только втянул голову в плечи.

— Хорошо, ребята, — обратился к ним адмирал Траун, — минут через пятнадцать мы уйдем на пристань, где нас будет ждать корабль "Капитана Моргана".

— Это тот катер, что ли? — разочаровано вздохнула Дарья.

— Нет, другой, с прозрачным днищем! — авторитетно заявил Андрей. — Я рекламный проспект видел. Стенки корабля прозрачные, как в подводных музеях. Он ходит от бухты Сан-Пауль до острова Гозо и до Валлетты.

— Вот это да! — восхищенно заметила Дарья. — Наверно, это очень далеко!

Знаменитый капитан Морган взял на борт вопящую, визжащую толпу детей и спокойно покинул причал Валлетты. Корабль медленно, с достоинством истинного жителя моря прошел рядом со стенами форта Святого Эльма и вышел в Средиземное море. Жанна восхищенно смотрела в огромные подводные окна корабля на проплывающие мимо стайки мелких рыбешек и чуть было не пропустила короткий всплеск сигнальной линии на своем приборе. Хотя сигнал был ясным, она усомнилась в его достоверности, поскольку корабль набирал ход и это могло быть просто совпадением частот эхолота.

Они миновали бухту Сент — Джорджес, где несколько минут наблюдали за попытками любителей подводного плавания ускользнуть от волн, созданных большим судном. Потом пришла очередь безопасной зоны увеселительного парка "Сплеш энд Фан". Затем, распугивая морских звезд, медуз и кучу разноцветных рыбешек корабль вошел в бухту Салина. Салина Бэй получила свое название оттого, что здесь в специальных бассейнах добывали соль путем выпаривания морской воды. И наконец, добрались до знаменитых скалистых островов, — тех самых, где по преданию в шестидесятом году от Рождества Христова потерпел крушение корабль апостола Павла. Но на самом деле небольшому скату, который проплывал мимо судна, это было безразлично.

На обратной дороге детей усадили за столики и подали блюда из морепродуктов: осьминоги в соусе, кальмары в салате и так далее. Капитан произнес торжественную речь и попросил посетить его владения еще раз.

Судно высадило немного уставших, но счастливых туристов на причале в Слиме. Было около восьми вечера и вот-вот пушки Валлетты должны были дать дежурный салют. Дети упросили воспитателей остаться и посмотреть на грандиозный фейерверк из красно-бело-зеленых звездочек.

— Жанна, а ты давно тут отдыхаешь? — спросила ее Ольга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература