Читаем Мальтийский рейд полностью

— Это невозможно, — покачал головой неизвестный собеседник, — они находятся в вашем мире. К тому же, они не совсем обычные люди, поскольку имеют идентификацию личности в обеих мирах и успешно ею пользуются.

— Это случайно не ваши коллеги? — она закусила губу и сощурила глаза. — Если так, то я не совсем уверена в собственной безопасности.

— Жанна, ты не понимаешь того, что хотят сказать тебе эти люди, — вмешался в разговор финн. — Эти бандиты оказались очень уважаемыми людьми в обоих мирах и ловить их не имеет смысла.

— Даже так, — разочарованно протянула Бакатова, накручивая выбившуюся прядь на указательный палец, — тогда наш разговор не имеет смысла: мои показания не нужны, поскольку все равно их адвокаты не дадут этих богатых болванов в обиду.

— Дело даже не в этом, — невольно посочувствовала Миловидова, — просто они не являются гражданами вашей Российской Федерации.

— Они случайно не из Сицилии, — ухмыльнулась Жанна, — а может быть они подданные США?

— К сожалению, все они являются гражданами Великобритании, а в нашем мире — они князья, потомственные дворяне Империи, так сказать, голубая кровь Федерации, герои нации и прочая, и прочая. Вот только пакостят они на вашей территории, и проблемы создают не только внутри России, но и в других местах.

Жанна подошла к окну и посмотрела на улицу: сквозь стекла окон соседнего здания было видно, как пассажиры спешат по переходам в зал вылета. Она пожала плечами и повернулась к собеседникам лицом:

— Когда эти гении прибывают в мой город? Вы хотите устроить им ловушку, не так ли?

— Браво! — блондинка хлопнула в ладоши. — Я же говорила — она согласится.

— Соглашусь на что? — взгляд карих глаз брюнетки задержался на финне и перепрыгнул на Дайнеку. — Утопить их в ближайшем сугробе? Или передать нашей милиции?

— Познакомиться с ними поближе! — хитрый Дайнека полез во внутренний карман пиджака и достал диск. Он подошел к компьютеру и вставил его в сиди-ром. Пока диск загружался, мужчина засунул руки в карманы брюк и прошелся по комнате. — Вы ведь в горячке боя не заметили лиц нападавших, к тому же, вы уже уволились из туристической фирмы. Ведь так?

— Да, — но я не понимаю, о чем это вы? — брюнетка в недоумении пожала плечами. — Вы же сами сказали, что они иностранные подданные и довольно опасные личности?

— В ваш город прилетает делегация зарубежных бизнесменов. Один из интересующих нас людей, владеет частью туристического бизнеса на Мальте и, через четыре наших дня появится у вас. Этот гений заключил контракт с одной государственной конторой на обучение английскому языку и летний отдых их детей именно на этом острове. Вам будет довольно не сложно появиться среди присутствующих на благотворительном вечере, ведь вы предприниматель и хотите поближе познакомиться с представителями деловых кругов Англии.

— И что мне за это будет? — довольно нагло поинтересовалась Жанна. Ей совершенно не хотелось иметь дело с правоохранительными органами города Энска, поскольку она знала, что далеко не все считали "Эннерайм" простой компанией, которая просто так, шутки ради, прикупила дюжину экранолетов, принадлежащих ранее военному ведомству и запустила их в гражданское использование.

— Вы получите гражданство нашей Российской Федерации, четыре недели отдыха на Мальте в вашем мире и мальтийскую визу в нашем мире. Думаю, четыре недели отдыха и изучения иностранного языка вам не повредят.

— А кто вместо меня будет управлять филиалом? — девушка повернулась к финну и красноречиво развела руками.

— Я! — четвертый участник совещания отодвинул от себя клавиатуру компьютера и встал со стула. — Позвольте представиться: Громов Юрий Борисович, финансовый директор "Эннерайм"; родился в этом мире; работал — в вашем, на космодроме "Плесецк"; имею гражданство обеих Федераций.

— Все это хорошо, — госпожа директор неуверенно улыбнулась Иляняйкину, — но мои сотрудники любят задавать каверзные вопросы на тему космодромов и перспективы роста компании. Надеюсь, вы в курсе того, что в моей Федерации ваша "Эннерайм" зарегистрирована в Карелии, а не в Карело-Финской Республике; хотя и совершает набеги на воздушное пространство Финляндии?

— Конечно, господин Громов это хорошо знает и не попадется на уловки коварных пилотов, — пошутил Генеральный директор в ответ. — Кроме того, Дионисий представит вашим сотрудникам своего заместителя — Миловидову Атиллу Юрьевну. Она позаботится о том, чтобы нехорошие личности из обоих миров обходили филиал стороной.

— Кстати, как вы относитесь к звездным войнам? — спросил Дайнека, занимая место перед компьютером.

— Вы имеете в виду очередное шоу больных на голову представителей НАТО из нашего мира или кино?

— Я имею в виду четвертый эпизод этого фильма, а конкретно, станцию под названием "Звезда Смерти", — заметил мужчина набирая очередную команду.

— Хорошая игрушка для детей, — пожала плечами брюнетка, — этому фильму двадцать лет в обед; единственная космическая станция на орбите — это наш "Мир".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература