Читаем Мальтийское эхо полностью

— Да. Я же в Риме. Роман. Главу, где на арене Павел. А еще Петр и Нерон. Мирно беседуют. Одни во всем цирке. Ночь перед казнью.

— Молодчина!

— Ты знаешь, я понял, что удобней начать писать роман с середины, с главного, — улыбнулся Андрей.

— Конечно, — улыбнулась в ответ Верочка. — Но сегодня, главное — большая прогулка. По магазинам. В кафешках и храмах будем отдыхать. Нужно купить подарки. Скоро Рождество, Новый год и Иришкина свадьба. А я же в Риме! Не уеду, не получив доброй дозы этого наркотика! В путь, дорогой! Свою тетрадку и ручку можешь взять с собой.

Она взяла со стола тетрадь, хотела передать мужчине, но рука ее замерла.

— Там, на арене, за спиной этих троих во мраке стоят еще двое. Один — мужчина, похожий на тебя.

— Правильно. А вторая — женщина, похожая на тебя.

— Это замечательный роман! Я очень рада за тебя! И горжусь тобой!

… Когда поздно вечером самолет набирал высоту, наши герои завороженно вглядывались в окошко. Улицы и загородные шоссе осветились электрическими «нитями накала».

В эту самую минуту откуда-то сверху, из таинственной непроницаемой тьмы, всматривался в паутину нитей, исторических нитей накала, ещё один дозорный, профессор Г.Н. Богданóвич. Вера и Андрей чувствовали его внимательный взгляд, видели его лик, бледный, но довольный ими, любимой племянницей и любимым учеником.

— «Все дороги ведут в Рим», — прошептала Вера Яновна.

— И из Рима, домой, — тоже тихо отозвался Андрей Петрович.

«Вечный город» был в ожидании наступающей ночи. Ночи перед Рождеством!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Память камня
Память камня

Здание старой, более неиспользуемой больницы хотят превратить в аттракцион с дополненной реальностью. Зловещие коридоры с осыпающейся штукатуркой уже вписаны в сценарии приключений, а программный код готов в нужный момент показать игроку призрак доктора-маньяка, чтобы добавить жути. Система почти отлажена, а разработчики проекта торопятся показать его инвесторам и начать зарабатывать деньги, но на финальной стадии тестирования случается непредвиденное: один из игроков видит то, что в сценарий не заложено, и впадает в ступор, из которого врачи никак не могут его вывести. Что это: непредсказуемая реакция психики или диверсия противников проекта? А может быть, тому, что здесь обитает, не нравятся подобные игры? Ведь у старых зданий свои тайны. И тайны эти вновь будут раскрывать сотрудники Института исследования необъяснимого, как всегда рискуя собственными жизнями.

Елена Александровна Обухова , Лена Александровна Обухова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика