Читаем Малыш от чужого папы. Неслучайная связь (СИ) полностью

Окончание фразы я пропускаю мимо ушей, потому что отвлекаюсь на голос Мейера. Грубый, рваный и непривычно взволнованный. Неприятное предчувствие вгрызается в сердце.

Игнорируя Олега, поворачиваюсь и, словно под гипнозом, иду к церберу. Вслушиваюсь в обрывки разговора, и у меня леденеет все внутри.

- За что я вам деньги плачу, - гавкает Артур в трубку. – Нет. Дома оставайтесь. На случай, если вернется, - тяжелый вздох. – Буду минут через… - осознает, насколько далеко мы уехали, делает паузу, чтобы не выругаться. – Ждите! – рявкает так, что я подпрыгиваю на месте.

Мейер резко разворачивается, и мы встречаемся взглядами. Собираюсь, спросить, что произошло, но меня опережает Волков, который внезапно оказывается рядом.

- Что-то не так, Артур? – в тоне Олега прослеживается скорее праздное любопытство, чем обеспокоенность.

- Форс-мажор, - бросает Мейер, не вдаваясь в подробности. - Нужно срочно домой. Продолжим завтра.

- Без проблем, конечно, - быстро соглашается Волков. - Вы езжайте, Артур. Я Лилию сам подвезу, не переживайте…

Чужая ладонь ложится на мою спину между лопатками. Делаю шаг в сторону, чтобы как бы невзначай сбросить ее. Олег правильно трактует мой жест - и негодует, уязвленный «отказом». Замечает каждую деталь и цербер, который и так достиг точки кипения.

- Своего помощника я отвезу сам, - выпаливает Артур. – Всего доброго, - звучит, как будто он не попрощался, а жестко послал заммэра.

Мейер обхватывает мое запястье и тянет на себя, заставляя опять утопать каблуками в песке. С трудом иду за бешеным цербером, но стараюсь игнорировать свой дискомфорт. Сейчас меня волнует другое.

- Что случилось? – выкрикиваю в широкую спину, потому что только ее и вижу, пока плетусь следом.

- Ничего, - привычно «закрывается» Мейер. - Я завезу тебя домой. Дальше сам.

- Артур, черт возьми! – вырываю ладонь из церберовской хватки и останавливаюсь. - Что случилось? Я помочь хочу, – повторяю, когда он наконец-то оглядывается. - Что-то с бусинкой? – ахаю я, прочитав в его взгляде нечто, отдаленно напоминающее страх. Так боятся за очень близких людей.

- Да. Софи пропала, - словно обухом по голове. - Эта… - сдерживается, даже находясь на грани, - …няня не досмотрела, и она сбежала. Но... - окидывает меня напряженным взглядом. - Я сам разберусь.

- Ты уже разобрался "сам", цербер! Но продолжаешь отвергать мою помощь, – повышаю голос, а сама дрожу от переживаний за бусинку. – Я еду с тобой!

<p><strong>Глава 15</strong></p>

Как только лексус останавливается у дома, бешеный цербер вылетает из него. Правда, не забывает открыть мне дверь, но, подав руку, тут же охватывает мою ладонь, рывком дергает на себя и увлекает за собой. Отпускает меня, лишь переступив порог. Взглядом ищет нерадивую няню – и буквально дуреет от злости.

- Что случилось? – гавкает Артур.

- Софи не послушалась меня, - пятится назад женщина лет сорока. – Сбежала втихаря.

- И где были вы, когда она убегала? – предъявляет с обвинением.

- Да я на одну минуту, а она… - мямлит бессвязно.

- Где именно вы ее оставили? – разгоняется Мейер.

Легко касаюсь пальцами пылающей ладони цербера, веду по тыльной стороне, а потом стискиваю его руку.

- Тише. Пока что не произошло ничего страшного, - стараюсь произнести это ровно и убедительно, хотя у самой внутри все сворачивается в узел.

Однако няне-убийство нам сегодня явно не нужно. А я чувствую, что цербер на грани. Того и гляди: сорвется с цепи и загрызет всех.

Окидываю взглядом помещение. Цепляюсь взглядом за мягкую мебель, замечаю на подушках плюшевого зайца. Того самого, с которым бусинка «терялась» в офисе Врагова. И на пирсе была с ним.

Но сейчас…

- Она здесь, - легко улыбаюсь я.

Отпустив Артура, приближаюсь к дивану и беру зайца. Свободную ладонь подношу к губам, провожу пальцами. Думаю…

- Обуви нет, - важно спорит няня. – Вон. У двери ничего. Сбежала она. На пляж, наверное.

- Они по дому в обуви ходят, - бросаю небрежно, а сама поднимаюсь по лестнице на второй этаж. – Мне кажется, бусинка спряталась где-то.

Но себя она не выдаст. Правила русской игры в прятки вызубрила наизусть.

Лихорадочно вспоминаю, что тарахтела мне бусинка во время нашей последней встречи. Так много, быстро, воодушевленно…

Она ведь что-то говорила про чердак. С видом на море…

- Артур! – разворачиваюсь резко и оказываюсь нос к носу с ним. Не заметила, как он подошел. – Где выход на чердак? - откашлявшись, отступаю назад.

- Идем, - шагает дальше по коридору.

Мельком устремляю взор на няню, которая мнется испуганно внизу, в гостиной. Жестом указываю ей на выход, а она слушается незамедлительно. Хватает сумку и буквально испаряется.

Возможно, Мейер отругает меня за это, но… сейчас нам не нужен лишний раздражитель.

Догоняю Артура и едва не впечатываюсь в его мощную спину, когда он резко останавливается. Обойдя цербера, замечаю дверцу под потолком и железную лестницу.

Мейер забирается на пару ступенек, толкает деревянное полотно, но оно не поддается.

- Изнутри заперто. На крючок, видимо, - сообщает, спускаясь. - Софи, открой немедленно, - повышает голос цербер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену