Читаем Малыш от чужого папы. Неслучайная связь (СИ) полностью

Провожу рукой по его спине успокаивающе, но он почему-то напрягается еще сильнее. Оглядывается на меня, вынуждая растеряться и судорожно сглотнуть.

- Позволь… мне? – прошу тихо и тут же губы сжимаю в ожидании очередного грубого отказа.

Но цербер делает шаг в сторону, пропуская меня, и небрежным взмахом руки указывает на чердак.

- Бусинка? – зову вкрадчиво.

- Рыбка Лиля? – удивляется она, но тут же огрызается. – Все равно не открою.

- Вот, значит, как? – играю обиду. – Ты ведь в гости меня звала?

- Звала, - соглашается виновато.

- И теперь даже не покажешь море из твоего окошка? – закусываю губу, ожидая реакции.

Слышу щелчок металлического крючка, а следом – скрип дверки. Через образовавшуюся щель выглядывает Софи:

- Покажу, - бубнит, но косится на Артура. – Только Лиле.

Ловлю взгляд цербера, получаю молчаливое одобрение – и отвечаю улыбкой. Что же, теперь бы не подвести обоих Мейеров…

Скидываю каблуки и, держа плюшевого зайца подмышкой, поднимаюсь по неудобной железной лестнице. Юбочный костюм сковывает движения, а ступни в капроне то и дело норовят соскользнуть. Артур прав, что не разрешает Софи забираться на чердак...

Впиваюсь пальцами в холодный металл, сжимаю до побелевших костяшек. В какой-то момент ощущаю мужскую руку на своем бедре.

Если Мейер хотел поддержать меня, то сделал только хуже. Потому что теперь я дрожу еще сильнее. И не от страха упасть, отнюдь.

Делаю вдох и шустро преодолеваю оставшиеся ступеньки, залезая на чердак.

Отдаю Софи зайца, а сама сразу же заключаю ее в свои объятия.

- Бусинка, ты напугала нас, - чмокаю ее в макушку. – Нельзя прятаться, не предупредив.

- Как это? – искренне удивляется. – По правилам игры, вы должны сами меня найти.

- Но ты ведь не сказала, что мы играем, - укоризненно качаю головой.

- Думала, догадаетесь, - хмыкает, но в глаза не смотрит. - Вот, смотри, как красиво, рыбка, - ведет меня к небольшому полукруглому окну.

Садимся на гору старых, пыльных матрасов, что лежат на полу, я притягиваю Софи к себе, перебираю ее мягкие локоны.

- Красиво, - соглашаюсь, а сама на малышку смотрю.

- Мне не понравилась няня, - признается тихонько.

- Поэтому ты решила поиграть с ней в прятки? – мгновенно догадываюсь. – Как с Алиной?

- Угу, - вздыхает. – Скучно было. Папе няня отказалась звонить, когда я попросила. В общем… - моргает часто, невинно так. - Она пока у телевизора сидела, я сказала, что в туалет иду, а сама сюда прошмыгнула.

- Няня обидела тебя? – интересуюсь, а снизу доносится кашель.

Мейер все слышит. Но доверяет мне беседу с дочкой. Впервые.

- Нууу…

- Бусинка?

Разворачиваю ее лицом к себе, всматриваюсь пристально.

- Нет, но сказала, что я громкая, избалованная и непослушная. И сразу видно, что я расту без матери, - хлопает влажными ресничками. – Она права, да? Мама уехала, потому что я ее достала?

- Не права! – фыркаю убедительно. – Ты самая милая и добрая девочка из всех, кого я встречала!

- Правда? – одним вопросом сердце разрывает. - Но мама…

- В жизни случаются разные ситуации, - выкручиваюсь, как могу. – Но ты ни в чем не виновата.

- Ладно, - тянет Софи, однако не до конца мне верит.

Как же сложно. И где ее мать? Что с ней? Невозможно поверить, что она бросила дочь, тем более, такую прелестную.

- К папе пойдем? – предлагаю аккуратно. – Он волновался. И соскучился.

- Я тоже скучала, - надувает губки Софи. – Хочу, чтобы он чаще дома был.

Уверена, что Мейеру неприятно и больно от нашего диалога. Но и бусинке необходимо высказаться.

- Папа тоже этого хочет, но он должен зарабатывать деньги, - уговариваю ее. – Ему нелегко, ведь у него больше нет никого, кроме тебя, бусинка, - провожу ладонью по шелковистым волосам.

- А ты? – уточняет Софи неожиданно.

- Идем вниз? – уклоняюсь от вопроса.

Приподнимаюсь, протягиваю малышке руку. Чувствую тепло ее крохотной ладони – и вздыхаю с облегчением.

Передаю Софи Мейеру. Из рук в руки, чтобы малышка не упала, пока спускаться будет. Замираю на некоторое время, любуясь ими.

Артур прижимает дочь к себе, целует пухлые щечки, пока Софи довольно хихикает.

- Не делай так больше, я беспокоился, - говорит чуть слышно. – Люблю тебя, маленькое сокровище, - по-немецки.

Всхлипнув, слегка задираю жутко узкую, обтягивающую бедра юбку – и разворачиваюсь, чтобы спуститься. Пытаюсь преодолеть этот путь быстро, игнорируя неудобства.

В самом низу нога все-таки соскакивает со ступеньки, а я слышу треск бокового шва юбки.  Раздраженно фыркнув, спрыгиваю на пол – и оказываюсь прямо в лапах цербера, который решил подстраховать меня от падения. Прокручиваюсь и кладу руки ему на плечи, опираясь.

- Спасибо, - Артур так близко, что его шепот щекочет мои губы. Невольно облизываю их, но они тут же опять пересыхают. От всего пережитого и испытанных эмоций не хватает воздуха.

- Рыбка Лиля? – окликает меня Софи.

Я быстро спускаю ладони с плеч цербера к бурно вздымающейся груди – и отталкиваю. Будто опомнившись, Артур возвращает себе защитную оболочку, отвлекается на дочь. Опять берет на руки, а Софи обнимает его за шею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену