Читаем Малышка для демона полностью

Демоницы растопырили когтистые пальцы и, светя красным, потянулись ко мне. А я, до этого медленно отступающая назад, поняла, что пора бежать.

Надо ли говорить, что физические данные чудовищных женщин превосходят мои несчастные человеческие? Думаю, нет.

Поймали меня быстро. Шарусса вжала меня в стену, устрашающе брызгая слюной.

— Ты! — взвизгнула она, больно хватая за волосы. Другой мир, другие морды, но женские приемчики одни и те же. — Я не позволю забрать его у меня! — Шарусса дернула, натягивая кожу на затылке до звездочек перед глазами.

Ууу… гадкая ревнивая бестия.

Одной рукой я врезала ей в живот, а второй рванула за волосы. Если и ходить лысой, то только после нее.

Громкий болезненный крик демоницы призвал остальных на подмогу. Кто-то ущипнул меня за бок, кто-то полоснул когтями в миллиметре от моей щеки.

Исход битвы был очевиден. Их больше, они сильнее, они меня ненавидят. Только чудо могло спасти меня, и оно не преминуло появится. Пусть и обладало суровой внешностью лорда Норвана.

— Что. Здесь. Происходит? — загромыхал его металлический голос, вводя всех нас в предобморочное состояние.

Рычание, шипение, ругань — все мгновенно стихло. Демоницы отпрянули от меня и попадали на колени, поддаваясь какому-то условному рефлексу. Хм, я думала, что так они встречают только ашх Нишраха. Неужели женщины демонов обязаны полировать пол перед каждым мужчиной? Досадное открытие. Нужно намекнуть повелителю, что такие традиции замедляют развитие общества. Уважение к женщинам, старикам, детям и гостям из других миров (!) — неотъемлемая часть цивилизованного общества. Хотя о чем я думаю, если сам повелитель шатается по дворцу полуголым в обличье чудовища. Цивилизация сюда идет долго и окольными путями. На Аталии давным-давно отменили раболепие и коленопреклонение, а ведь в нашем мире стойко игнорируют такие понятия как «прогресс» и «развитие».

— Леди, я задал вопрос. — Нетерпеливо бросил Норван, скрестив руки на груди.

Сегодня он был в рубашке. Белоснежной, с рядом мелких пуговичек. Три верхние расстегнуты, приоткрывая загорелую кожу. Рукава закатаны до локтей, обнажая моему любопытному взору крепкие мужские руки. Красив, поганец.

Черты лица заостренные, выражение глаз — зловещее. Он будто готовится к смертельному броску.

Но у меня нет ни капли сочувствия для Шаруссы и ее свиты. Сама виновата. Боюсь представить, что могло случиться, если бы Норван не пришел так вовремя.

Что же ты молчишь, милая? Где же твой яд? Собственный язык прикусила что ли?

Видимо схожим вопросом задался и лорд Норван.

— Шарусса, немедленно объясни, что я только что был вынужден лицезреть, — теряя терпение, произнес он. — Иначе я без разбора отправлю вас вычищать стойла за хасами.

Шарусса брезгливо поморщилась и нашла в себе смелость взглянуть на него.

— Небольшие разногласия с леди Навэт. Но мы уже все уладили, — спешно добавила она, когда глаза лорда Норвана угрожающе сузились.

Грозный взгляд карих очей переметнулся на меня. Неосознанно поежилась, впервые видя Норвана таким рассерженным.

Итак, в мои коварные ручки попали козырные карты. Сдать Шаруссу и ее шавок, тем самым мгновенно подняв здоровый куш, или прикрыть их трясущиеся задницы, чтобы ударить по ним мокрым полотенцем, когда они расслабят свои вялые попы, тем самым заполучив двойной выигрыш? Конечно же второе!

— Никаких проблем, Норван! — воскликнула с преувеличенной бодростью и натянула на лицо улыбку, призванную убедить его в моей правдивости.

Только Норван отчего-то не спешил мне верить. Может улыбка вышла слишком дерганной? Или голос прозвучал жалко, от пережитого недавно стресса?

Затылок до сих пор тянуло от цепкой хватки Шаруссы, а несколько волосин кучкой валялись у ног. Такое потрясение тяжело проглотить за раз. Тут нужна длительная терапия. Что-то вроде чудесной пенной ванны в моих комнатах с пирожными и чаем. И в чай можно пару капель успокоительного, вроде отцовской настойки, что мы однажды с Аной по ошибке приняли за вишневый сок. На нас потом такая расслабленность свалилась, что мы посреди бела дня улеглись в кровати и проспали до самой ночи.

— Ларинда, я тебя правильно понял? Конфликт улажен? — с нажимом спросил он.

Я быстро осмотрела демониц. Наглядных доказательств драки видно не было. Шарусса взлохмачена и напугана, остальные сидят с опущенными головами. Я ничем не рискую, откладывая свою месть на более удобный случай. Будем считать, что я настолько эгоцентрична, что расправляться со своими врагами предпочитаю самостоятельно.

— Да, все в порядке.

— Свободны. — Последовал сиюминутный приказ.

Демоницы резво повскакивали с колен и бегом смотались из поля нашего зрения.



Я виновато закусила губу. Не люблю врать, но отчего-то по-другому не смогла поступить. С детства не переношу ябед. К тому же, незачем мужчине вникать в женские дела. Не думаю, что Шарусса настолько сумасшедшая, что хотела убить меня. Скорее напугать, чтобы я вылетела из дворца быстрее пушечного ядра.

Норван внимательно осмотрел меня с ног до головы. Искал следы от когтей?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература