Читаем Малышка для демона полностью

Я чуть не умерла от страха. Не успела спрятаться, когда он заметил меня. Ашх Нишрах неверующе встряхнулся, я замерла не двигаясь. Есть шанс, что сольюсь с морковно-красной обивкой кресла, являющегося единственным ярким пятном в скудно обставленной комнате.

Боги отсыпали мне щедрую горсть везения. Даже бочку, я бы сказала. Демон устало откинулся на подушки и мгновенно вырубился.

А я… я не устояла и приблизилась к нему. Взобралась на кровать и легла у его плеча.

Мне было очень тепло и уютно. Снились волшебные сны о розовой поляне и почему-то лорде Норване. Он сидел на траве и улыбался. Смотрел на меня своими карими глазами, полностью расслабленный и очень красивый. Его волосы были чуть мокрыми, словно после купания, а рубашка привычно отсутствовала. Он заговорил со мной, едва шевеля губами. Я не могла разобрать слов, легкий ветерок будто бы уносил их вдаль, срывая их с его языка и не позволяя мне услышать. Я силилась разобрать хоть что-то, но до меня доходили лишь обрывки моего имени.

Я проснулась ранним утром. Серый свет плавно наполнял спальню, возвещая начало нового дня.

За ночь я переместилась с места около плеча ашх Нишраха на само плечо, и теперь старалась незаметно уйти. Дыхание демона стало шумным, это означало, что скоро он проснется. Чтобы не попасться ему, я быстро спрыгнула с кровати и спряталась за креслом.

Разбудить демона пришел слуга, который меня выпустил. Я без происшествий вернулась в кабинет Эйба. Следом за мной вошел и сам ученый.

Он что-то забыл, поэтому суетливо бегал по комнате, бормоча проклятия. За десять минут он перевернул весь кабинет вверх дном и устало рухнул на стул.

В дверь постучали. Я удивленно посмотрела на Эйба, но тот был слишком поглощен своей проблемой. В кабинет зашел лорд Норван.

— Эйб, ты скоро? — осторожно поинтересовался он, заметив удрученное состояние старика. — Нам пора перемещаться.

Эйб схватился за голову и глухо застонал.

— Я не могу найти свою зачарованную пробирку! — с надрывом воскликнул он и принялся тягать себя за волосы.

Лорд Норван усмехнулся.

— Это не она случайно лежит под твоим стулом? — с улыбкой в голосе, уточнил он.

Эйб встрепенулся и резко наклонился, заглядывая под стул.

— Она! — радостно вскрикнул, схватив зачарованную пробирку. Отсмеявшись, добавил: — Спасибо, Дирхай! Я становлюсь рассеянным, когда переживаю.

— Все в порядке, Норван. Это лишь очередное научное собрание выживших из ума старикашек, — насмешливо покачал головой мужчина.

Оба направились к выходу, когда меня накрыло огромным и очень неприятным чувством непонимания. Эйб назвал Норвана Дирхаем, Норван назвал Эйба Норваном. Что это было?

Ощущение громадной несправедливости от того, что я не могу завалить их вопросами и разобраться в ситуации, вынудило меня призвать свою магию и перекинуться в человека. Все-таки вопросы удобнее задавать, когда ты имеешь способность говорить.

— Кто-нибудь здесь объяснит мне, что происходит? — строгим голосом вопросила я и стукнула ладонью по столу. Стеклянная посуда громко звякнула, отреагировав на удар.


Мужчины синхронно обернулись. Их глаза мгновенно увеличились, указывая на крайнюю степень удивления.

Что? Не ожидали? Я и сама не верила, что так легко перекинусь. Наверное, потрясение дернуло за нужные ниточки в моей голове, которые в угоду моему желанию переключили «рычаг».

На смену удивлению пришло смущение. Эйб и вовсе залился краской, отвел глаза в сторону. Норван сконфуженно кашлянул, после чего скинул рубашку (ну что за любовь к обнажению?) и бросил ее мне. Я инстинктивно поймала. Посмотрела на нее и зацепилась взглядом за свое тело. Голое тело.

Краснея и дергаясь, чуть влезла в предложенную одежку. Из головы совсем вылетело, что, превратившись в саламандру, я потеряла платье, ставшее мне не по размеру.

Застегнув все пуговицы и закатав рукава, хмуро уставилась на мужчин. Взглядом дала понять, что готова слушать. Меня не останавливало то, что я не имею никакого права требовать от них объяснений. По сути они оба лишь мои знакомые, у которых есть свои секреты. Однако их поведение затронуло мои интересы и породило уйму подозрений, которые никак не хотели складываться в четкую картинку. Поэтому я не собиралась их отпускать, пока не узнаю правду.

— Если прошлая формулировка прозвучала недостаточно ясно, то я спешу уточнить: кто из вас настоящий лорд Норван? — поторопила, поняв, что ни один из них не спешит объясняться.

Эйб сконфуженно молчал и все еще глядел куда угодно, кроме как на меня, а вот Норван или кто он там, смотрел оценивающе, будто размышлял над тем, достойна ли я услышать то, что он собирается сказать.

Липовый Норван сложил руки на груди. Скривился, будто досадуя на себя. Прикрыл глаза и глубоко вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература