Читаем Малышка для демона полностью

— Солнце сегодня и вправду печет как в демоновой пустыне, — поддержал меня булочник.

Дирхай усмехнулся.

— Разве что в последнюю минуту перед закатом. Слишком холодное оно тут у вас, — пожал плечами и вывел меня из булочной.

Мистер Гроул проводил нас удивленным взглядом.

— А дальше мы пойдем…

— К тебе на работу, — оборвал меня демон.

Я нахмурилась и неуверенно заговорила.

— Но Томас запретил мне появляться в питомнике по воскресеньям. Я не хочу завтра чистить стойла хасов в одиночку, — поморщилась, вспоминая о размерах их куч.

— Я тебе помогу, — рассмеялся Дирхай. — Только не уверен, что придется.

Скептически приподняв брови, ухмыльнулась. Томас — не тот человек, что будет рассыпаться в комплиментах перед каким-то там правителем. Он даже богу не откроет ворота на свою территорию, посчитав, что тот и сам прекрасно справится. Или обидится и не войдет, что ему только в радость — посторонних лорд не любил.


Однако упрямый Дирхай отмел все мои отговорки. Он ничего не желал слышать и решительно настаивал на посещении питомника.

В итоге я сдалась. Под прессом его влияния у меня закончились все аргументы. Не только реальные, но и наспех придуманные. Дирхай вел себя словно огромный корабль, взявший курс. Никакой шторм и даже воронка торнадо не смогли бы сбить его с намеченного пути.

Он тормознул частную повозку и галантно усадил меня на сидение. Я озвучила адрес, и мы тронулись. За приличную сумму нас довезли до самых ворот.

Оказавшись за забором, мы сразу отправились на поиски Томаса.

Он нашелся у хасов. Как раз занимался тем, что мне светило бы, если бы он не счел повод для нашего визита достаточно веским.

— Добрый день, лорд Прайт, — первым поздоровался Дирхай.

Я сдержанно кивнула, опасаясь реакции Томаса на незваных гостей.

— Добрый, ашх Нишрах. Чем обязан? — внешне совершенно спокойно спросил он, отставив лопату к стене.

— Хочу посмотреть, где работает моя невеста. Хороший ли у нее начальник, соблюдены ли все нормы трудового законодательства, — с усмешкой ответил Дирхай. А я чуть не поперхнулась от его слов. На глаза тут же попалась зловонная куча, которую Томас не успел убрать из-за нашего прихода.

Лорд Прайт задумчиво оглядел нас с Дирхаем, а потом рассмеялся.

— Дир, ты такой же наглый, как и десять лет назад! — воскликнул он, протягивая руку. Демон крепко пожал ее и широко улыбнулся. — Не думал, что у тебя когда-нибудь появится невеста. А ты Лари совсем не простая штучка, да? — хмыкнул он, с интересом рассматривая меня. Впервые — с настоящим интересом.

Я покраснела и смущенно опустила веки. «Штучкой» я себя не считала. Приятно, конечно, когда твоего жениха все знают и уважают, но сиять в его тени — нет. Наверное, поэтому я не сказала о том, что у меня вообще кто-то есть.

— Идем в дом, налью вам чая. Со вчерашнего дня еще осталось печенье, которое испекла Лари. — Томас задорно мне подмигнул и пошел к дому.

Дирхай наградил меня тяжелым взглядом, обещающим, что к теме печенья мы еще вернемся. Дословно я бы перевела его как: «Поговорим об этом дома, Ларинда».

Не задерживаясь, мы пошли следом за Томасом. Он усадил нас за стол на кухне и поставил чайник греться. На столе появилось то самое печенье, а также бутерброды и сыр.

Чаепитие прошло очень весело. Оказалось, что Дирхай и Томас вместе проводили зачистку от расплодившихся чудовищ на планете Сарэми. Дирхай вписался в поход, чтобы обогатить свой и без того немалый опыт в военном деле, а Томас искал себя. До этого он успел пройти практику в лечебнице и отработать год в кузнице.

Магическими животными лорд начал заниматься семь лет назад, когда понял, что люди слишком жестоко с ними обращаются, а зачастую и вовсе бояться настолько, что предпочитают убить.

Когда я узнала о дружбе Дирхая и Томаса, у меня возникли подозрения касательно моего трудоустройства. Озвучив их, я мгновенно получила опровержение. Томас понятия не имел, кто я такая, а на работу взял из-за отсутствия других желающих. Дирхай же был в курсе всего, что происходит в моей жизни, поэтому и был так уверен в том, что Томас не выставит нас вон.

За веселыми рассказами и шутками, мы не заметили, как наступил вечер. Солнце плавно опустилось за горизонт, раскрасив небо в оранжево-красные полоски.

— Приятно было увидеться с тобой, Дир, — сказал на прощание Томас. — Буду ждать тебя в гости.

— Без проблем, Том. Моя невеста работает у тебя, а значит и моя морда тут будет часто появляться, — со смешком ответил он.

Волшебная атмосфера уходящего дня не располагала к поездке в повозке, и мы решили прогуляться.

Теплый летний вечер, нарядные прохожие, продавцы сладостей и ресторанчики вдоль улиц. Романтично до щемящего чувства в груди.

Мы неторопливо шли, наслаждаясь уютным молчанием. Дирхай взял меня за руку и ни на минуту не выпускал. Мне показалось, что у нас самое настоящее свидание.

Когда мы пришли к моему дому, на улице совсем стемнело. Огромная желтая луна величаво застыла на небе, освещая все вокруг своим загадочным светом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература