Читаем Малышка, пойдем со мной... полностью

— Мне кажется, он не любит зарвавшихся сутенеров.

— А где же ошивается этот Пиппи?

— Ты что, хочешь выйти на панель? — удивилась Лиз.

Жанетта натянуто рассмеялась.

— Конечно, нет! Просто спрашиваю, вот и все. Любопытство не порок. Так всегда говорит Джон-Джон, когда мучит меня, где я была и чем занималась. Он думает, будто я не знаю, что он следит за мной.

— Он заботится о тебе, Жанетта.

Девушка рывком откинула назад свои длинные каштановые волосы.

— Может, он еще будет диктовать мне, как жить?

Ее лицо потемнело. Мать и слышать не хочет о возвращении домой блудной дочери, во всяком случае, насовсем. Она постоянно твердит, что ей нужно время, чтобы оплакивать Киру. Кира, Кира — одна лишь Кира, даже когда ее уже нет. А к Жанетте мать придирается по-прежнему, из-за всякой ерунды. Нет уж, пора ей жить своей жизнью.

— Не обижайся на меня. Я бы хотела, чтобы кто-нибудь заботился обо мне, но… — задумчиво проговорила Лиз.

Жанетта состроила гримасу.

— Ты просто не сталкивалась с этим. Забота тоже бывает назойливой.

— Но после того, что случилось с Кирой…

При этих словах Жанетта вскочила:

— Все, я должна идти. Мать ждет меня с визитом.

Она всегда меняет тему, когда кто-либо говорит о ее сестре. Ее не отпускало чувство вины перед ребенком.

По дороге домой она вновь думала о том, что произошло с Кирой. Она постоянно думала об этом, когда оставалась одна. Потому-то она и окружала себя людьми — чтобы не испытывать боль в одиночку. Больше всего ее тянуло побыть с мамой. Только Джоани могла утешить ее по-настоящему.

Джон-Джон видел, как изменилось лицо Джоани.

— Ты считаешь, он действительно там? — нетерпеливо спросила она.

Джон-Джон кивнул.

— Да, он в Шеффилде. Я чувствую это. Но сначала все-таки съезжу в Бирмингем. Этот Эррол — замечательный парень.

Джоани кивнула.

— Дай Бог ему здоровья.

Говоря это, она пополнила свой стакан. Джон-Джон, вздохнув, промолчал, чтобы избежать очередной ссоры. Пристрастие Джоани к спиртному в последние дни перешло все допустимые границы. Но он не пытался остановить ее, он понимал, что ей необходимо чем-то поддерживать себя, чтобы протянуть очередной день. Возможно, когда он разберется с Томми, он поговорит с мамой.

Джоани искренне обрадовалась тому, что местопребывание Томми наконец обнаружено. В знак благодарности она крепко обняла сына, наслаждаясь исходящим от него едва уловимым запахом табака, и размышляла над тем, что еще может уготовить им судьба.

Спустя четверть часа Джон-Джон вышел из дому. После его ухода Джоани вызвала такси. Затем она забегала, спешно собирая вещи. Она была уже в пальто, когда с улицы раздался сигнал. Она сбежала по лестнице и бросила свой саквояж в приехавшую машину. Затем она велела шоферу как можно быстрее доставить ее на вокзал.

— Спешишь, дорогая?

— Тебе-то какое дело?

Ее тон заставил шофера замолчать.

Джоани открыла саквояж и удостоверилась, все ли на месте.

Она улыбалась.

Джон-Джон будет рвать и метать, когда узнает, что мать опередила его. Завтра он собирается ехать в Бирмингем, но прежде должен решить дела на работе: Джоани знала об открытии нового салона.

В конце концов у нее в руках оба адреса, и если она не найдет насильника в Шеффилде, то купит билет в Бирмингем.

Джоани находилась в приподнятом настроении. Возможно, она узнает, где ее дочь, но в любом случае она заставит Малыша Томми заплатить за боль, причиненную ее семье. Она едва сдерживалась, чтобы не расплакаться от возбуждения. Джон-Джон вернется домой только утром, но к тому времени она будет уже далеко. Эту проблему ей хотелось решить самой.

Жанетта прошла по пустой квартире. Никаких признаков Джоани, кроме пустой бутылки и переполненных пепельниц.

Девушка выпила чай и засобиралась на улицу. Она была раздосадована отсутствием Джоани.

Она никому не нужна. Мать по-прежнему обвиняет ее в том, что сестра исчезла. Но главное — в этом обвиняла себя сама Жанетта.

Она отправилась к Джесперу: просто она не знала, куда еще пойти.

<p>Глава девятнадцатая</p>

Джон-Джон был рад, что принял предложение Пола прийти на вечеринку по случаю открытия нового салона. Работа отвлекала его от мыслей о сестре, а такое событие — тем более.

У нового салона хорошие перспективы, поэтому его открывали с такой помпой. Молоденьких девиц искали по всему Лондону. Джон-Джон тоже поучаствовал в этом. В конце концов, у него был неплохой вкус.

Пол обещал ему приличный процент с оборота, и он гордился тем, что за короткий отрезок времени сумел достичь многого.

Труднее всего было раздобыть лицензию. Но и этот вопрос удалось разрешить: одна юридическая фирма оформила все без проволочки. Официально они назывались «Тайский массаж для инвалидов» или что-то в этом роде, Джон-Джон даже не помнил как именно, а «Святая невинность» — это так, для своих.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже