Читаем Малышка со шрамами полностью

Это как клеймо, на то, что мне суждено стать его тенью, вечно ожидающей грелкой в его постели, надеясь на благосклонность его милости, оставаясь все тем же подкидышем. У нас совершенно разный статус, который изначально, с самого первого совместного вздоха одним воздухом выставлял нас по разные стороны этой жизни, никогда не смешивая грязь с золотом. И кто здесь грязь, понятно без подсказок.

Любовница.

Только сейчас до меня начало доходить, что моя тайна нравилась мне гораздо больше, когда была таковой.

Глава 19

Дни шли один за другим, смазавшись, потеряв четкие очертания до одного момента. Я все так же занималась подготовкой к учебе, подбирая нужные книги, тетради, карандаши и перья. Мне уже доставили доску, и я с любовь и нежностью каждый раз гладила ее рукой, проходя мимо.

Леон словно сторонился меня. Нет, он не скрывался в темноте коридоров, едва я появлялась на горизонте, а смело шел навстречу, лишь посредственно кивнув головой в знак приветствия. Не подходил лишний раз, но на вопросы отвечал четко и холодно.

Мне казалось, он знает.  Я не могла выкинуть эту мысль из головы и испытывала странное чувство смешения стыда и вины, за то, что наврала про нас леди Зайдене и затянула его в свой обман.

Алекс….

Алекс не приходил больше. Не избегал, но не искал встречи. Скорее я бегала от него, не в силах переварить свой статус любовницы в его глазах. Словно я сделала что-то постыдное, унизительное, и теперь это клеймо со мной навеки, а я лишь хотела и любила своего мужчину. Хоть он так и не считал.

Это утро выдалась таким же, как и всегда, и, выйдя во двор, я внимательно осмотрела фронт оставшихся работ. Не хватало еще нескольких парт, и утеплить помещение, и можно начинать занятия. Мысленно сделал себе пометку найти как можно больше свечей, чтобы у каждого ребенка была своя.

- Леди Анна! – Раздался встревоженный голос за спиной, и, обернувшись, я увидела словно смущенного и виноватого мужчину по имени Густав.

- Да? – Он комкал в руках старую тканевую шапку, и, поднимая на меня глаза, тут же опускал их ниц, переминаясь с ноги на ногу. – Что случилось?

- Леди Анна. – Он набрал в легкие как можно больше воздуха, раздувая и без того большой живот и выпалил на выдохе. – Старик Луи скончался.

Через несколько минут я уже была в его халупке, опустившись прямо на укрытый соломой пол, не опасаясь помять платье, и держала уже окоченевшие сухие пальцы.

Луи. Луи.

Мой личный сказочник. Он всегда придумывал невероятные истории с монстрами и лордами, с королевами и замарашками. Они всегда были для меня настоящими, и каждый раз я с открытым ртом слушала, внимая каждому его слову. Для многих он был безумцем и выжившим из ума стариком, за которым присматривали только из уважения и жалости. Но для меня Луи был особенным. Немного проказливым, с детской непосредственностью и смешливым огоньком в глазах, не смотря на скученную возрастом спину и нездоровую худобу. Он научил меня мечтать, не бояться думать не так как все и гордится своими особенностями, которые другие люди называли недостатками.

Я опустила ладонь на его холодный, словно восковой лоб и повела ее вниз, закрывая усталые выцветшие за годы глаза. Подняла с пола его неизменную соломенную шляпу и положила ему на грудь, чувствуя, как слезы застилают глаза.

- Похороны состояться завтра. – Глухим голосом, скрывая хрип, сказала я людям за спиной. – Приготовьте гроб, поминальную трапезу и помещение для подготовки тела.

- Леди Анна, у Луи никого не было. – Стараясь не тревожить мое без сомнения разбитое сердце, сказала одна из женщин стоявшая у входа в дом, намекая, что хоронить его некому.

- Я знаю. Я займусь похоронами самостоятельно. А сейчас, позвольте мне попрощаться.

Я держала маску ровно до момента, пока не закрылась дверь за спиной и, прикрывая рот ладонью, со стоном опустилась на сухонькую грудь старика, сотрясаясь в беззвучных рыданиях.

- О, Луи. – Шептала я, не веря, что этот день настал.

Я понимала, что его час близко, но это все равно превратилось в сокрушительный удар. Ничто не вечно, и я отчасти жалела, что он дождался меня, обрекая на прощание.

В его маленьком домике пахло сеном и теплом. Всюду витала пыль, танцуя в воздухе на неощутимом сквозняке, принимая Луи в свои объятия беспечности и забвения.

Дверь за спиной скрипнула и, повернув голову, я смогла разглядеть сквозь слезы силуэт Алекса, который замер в пороге, не решаясь пройти дальше. Он должен был быть здесь, чтобы удостоверится в смерти одного из своих людей, убедиться в ее естественности и отдать указания, с которыми я уже справилась. 

- Мне жаль. – Хрипло сказал он, зная, как много значил для меня этот старик.

- Мы похороним его под белой бузиной. – Я наспех вытерла слезы рукой, уводя взгляд обратно к Луи. К его телу.

- Хорошо. – Быстро согласился мужчина и опустился на маленький, криво сколоченный стульчик за моей спиной. – Почему там? – Он задал мне вопрос, и я поняла, что таким образом он отвлекает меня от углубления в мое болезненное прощание.

Перейти на страницу:

Похожие книги