Читаем Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера полностью

— Сразу два фактора, Кроис. Во-первых, дар может уйти из семьи. Смотри, если взять род Лисандир, то у них старший сын всегда становился сильным огненным стихийником. Но полвека назад семье Верран удалось подловить юного наследника, и его старший сын родился у дочери Верранов, без брачного ритуала. То есть дар огня из семьи Лисандир ушел.

— Это… Это так странно. А почему только старший сын?

— Потому что в момент зачатия происходит обмен энергией между отцом и матерью, — спокойно сказал Харелт. — Я не ритуалист, но та самая энергия, которую отец отдает матери, она не бесконечна. Старший ребенок сильней, младший чуть слабей, третий ребенок в семье драконов может и вовсе родиться бескрылым. Это, разумеется, не касается семей, где мать — Предназначенная.

— Я понял, — кивнул Кроис, — но леди Энбетестир осталась в вашем роду, так почему же…

— Потому что есть и другая причина, более… Более серьезная, как по мне. Людям вредят близкородственные браки?

— Очень, — поежился Кроис. — Если, там, двоюродное или троюродное родство, то еще, может, и ничего… Но все равно опасно.

— У пары драконов, если между ними есть родство, рождаются очень красивые и очень, очень одаренные дети, — в голосе Харелта послышалась тоска, — они умны, они прекрасно развиваются.

— Чувствую подвох, — севшим голосом проговорил секретарь.

— Когда наступает половое созревание, эти умные и одаренные драконы и драконицы сгорают в собственном пламени. Медленно и мучительно. И раньше, до изобретения нынешнего брачного ритуала, никто не был застрахован от такой судьбы. Потому всех рожденных вне брака драконят отдавали в храмы — это была гарантия того, что они никогда не женятся и не выйдут замуж. Ведь отец не всегда известен, и потому… Потому эти дети были обречены на довольно безрадостную жизнь.

— А новый ритуал спасает, да?

— Новый ритуал показывает, может ли драконья пара иметь жизнеспособных детей. И если нет, то жрецы накладывают и на жениха, и на невесту проклятье бесплодия, направленное друг на друга. На тот случай, если они решат быть вместе, невзирая на результат обязательного предсвадебного ритуала.

— Как все сложно, — вздохнул Кроис и распахнул перед Харелтом дверь в переговорную.

— Останься снаружи, — бросил Фойртелерн. — Аргастис, чем могу помочь?

Задав вопрос, Харелт сел в массивное кресло, что стояло перед ростовым зеркалом. Зеркалом, которое отражало совсем другую переговорную комнату.

Аргастис, бледный и осунувшийся, криво улыбнулся.

— Думаю, мы оба знаем, по какой причине я с тобой связался.

— Думаю, да, — кивнул Харелт и вновь замолчал.

Женщина, стоявшая за спиной Хранителя Запада, была его сестрой. Супруг ее погиб при прорыве через пустынные врата, и брат взял на себя заботу о младшей сестре.

— Случилось недопонимание, и мы хотим принести свои извинения, — резко произнесла женщина.

И Харелт удивленно вскинул брови.

— Недопонимание? Я взял воспоминания у своей дочери, желаете ознакомиться?

— Нет!

— Да, — кивнул Аргастис, — Иннелия, тише.

Харелт извлек из колдовского измерения тускло-серый шарик с воспоминаниями Энни и левитировал его к зеркалу.

Зачарованная поверхность сыто чавкнула, принимая в себя сгусток магии. Когда зеркало отразило воспоминания Энни, Харелту пришлось приложить усилия, чтобы не отвести взгляд.

— Артефакт истинного пути привел меня сюда? — высокий насмешливый голос молодого дракона раздражал слух. — К этой ошибке?

Зрители смотрели глазами Энни и потому не могли пропустить поволоку слез, застившую взор девочки.

Как не пропустили и первый удар, уронивший драконочку на снег. Больше, кроме янтарно-зеленой чешуи и крови, они не увидели ничего: малышка закуталась в крылья и не раскрывала их до тех пор, пока ее не столкнули в расщелину.

— Там тебе самое место, твой несчастный отец еще спасибо скажет.

Энни смотрела на свои крылья, и ее отец, истинно несчастный в эту секунду, и иные зрители могли «насладиться» зрелищем растерзанных крыльев и крови, что крупными каплями пятнала снег.

Воспоминания закончились, и зеркало вновь отразило Аргастиса и его сестру.

— Итак, в какой форме ты хочешь получить мою благодарность? — Харелт даже не пытался сдержать ярость.

— Мы принесем свои искренние извинения, — хрипло проговорил Хранитель Запада.

— Этого недостаточно, — жестко произнес Фойртелерн. — Артефакт истинного пути привел твоего племянника к моей дочери — это значит, что он может стать ее парой. У дракониц, по счастью, может быть несколько подходящих партнеров.

— Харелт…

— Я хочу, чтобы ты поклялся провести церемонию отречения Искры для своего племянника, — холодно и спокойно произнес Хранитель Севера. — Завтра мы будем в главном храме, где жрецы проверят, является ли моя дочь парой для твоего племянника. И если да — ты лично уничтожишь его Искру.

— Мы заплатим столько, сколько…

— Боль моего ребенка не измеряется ни в золоте, ни в драгоценных камнях, — с легким отвращением произнес Харелт. — Также, вне зависимости от того, что произойдет в храме, торговые отношения между Западом и Севером приостановлены на десять лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги