Читаем Мама и инопланетный воин полностью

Он имел достаточно опыта общения с другими расами, чтобы прочитать нерешительность на ее лице, и знал ответ еще до того, как она покачала головой. Часть его восторга угасла, но он до сих пор не верил, что нашел живую женщину цире. Красная Смерть забрала всех их женщин, и среди немногих детей, родившихся в искусственных матках, были только мальчики. Само существование этого ребенка — чудо.

— Откуда она взялась?

— Я не знаю, — неохотно ответила Эбигейл, а затем снова приподняла подбородок. — Но теперь она моя.

— Лейтенант Джедан, изучите журналы. Посмотрите, сможете ли вы найти какие-нибудь данные о том, где ее нашли. Позже я допрошу пленных.

— Да, сэр.

Не удержавшись, он шагнул ближе, чтобы лучше ее рассмотреть. Ребенок на руках Эбигейл был невероятно мал, но он не заметил никаких признаков болезни, а ее большие темные глаза блестели. Он вдохнул, и его окутал манящий аромат Эбигейл. Неожиданно он осознал, что его хвост потянулся к ней — к ней и малышке — а его люди с интересом наблюдали за ними.

Когда он начал отходить, маленькая девочка заговорила:


— Ты Леонардо? (прим. пер. — черепашка ниндзя)

Эбигейл издала лёгкий сдавленный звук.


— Нет, милая. Леонардо — это просто герой в мультике.

Рибек не совсем понял суть разговора, но осознал, что не представился.


— Я капитан Рибек. Представляю Конфедерацию планет. Мы конфисковали этот корабль и арестовали экипаж. Я провожу вас на свой корабль «Непокорный».

— И что потом? — подозрительно спросила она.

— Потом мы постараемся вернуть вас домой, — твердо ответил он.

За спиной он услышал несколько разочарованных возгласов от своей команды и ощутил то же самое чувство в глубине души, но не обратил на них внимания. Их работа заключалась в освобождении пленников, и он должен помнить об этом. Эта работа — все, что у него осталось.

Эбби пристально смотрела на большого инопланетянина, стоявшего так близко к ней, настолько близко, что она не могла не заметить чрезвычайно хорошо очерченные мускулы, открытые его облегающей белой униформой. Все в нем пугало ее, начиная с его размера и заканчивая его откровенно инопланетной внешностью. Трудно было поверить, что они с Тианой одного вида, хотя у них похожий широкий рот практически без губ, плоский нос и большие черные глаза. На этом сходство заканчивалось. Его нефритовая кожа была на несколько тонов темнее бледно-зеленой кожи Тианы, но, кроме того, в отличие от маленькой гладкой головки ребенка, на лбу у него имелся ряд темных гребней. Еще больше изгибов спускалось по шее и вдоль широких плеч. Так же было еще одно сходство, поняла она, когда его хвост вильнул из-за спины и направился в ее сторону.

Люси хихикнула.


— Мама, смотри. У него хвост, как у Тианы.

Она с любопытством протянула руку как раз в тот момент, когда капитан Рибек отдернул хвост с изумленным выражением на лице.

— Люси, не трогай, — сказала Эбби, не сводя с него взгляда. Вряд ли ее дочь могла нанести вред его драгоценному хвосту.

— Ребенок не сделал ничего плохого, — быстро ответил капитан. — Дети по природе своей любопытны. — Он обратился непосредственно к Люси. — Хочешь потрогать его?

— Она не может тебя понять. Я единственная, кому внедрили переводчика.

Он во второй раз выглядел изумленным и тут же подозвал одного из группы инопланетян, стоящих у него за спиной.


— Мекой, женщинам понадобятся устройства для перевода.

— Нет, не понадобятся. — Она притянула Люсю ближе. — Нет необходимости подвергать их боли, когда мы все равно возвращаемся домой.

— Боли?

— При вживлении устройства. Это чертовски больно.

На этот раз выражение его лица стало грозным; его темные глаза вспыхнули, и она могла поклясться, что его плечи напряглись.


— Оно не должно было причинить тебе боль. Я обещаю, что мы не причиним боли твоим женщинам. Но было бы проще, если бы мы могли общаться.

Эбби прикусила губу. Инстинктивно ей хотелось довериться большому инопланетянину, хотя она знала, что лучше не терять бдительности. Кроме того, пришельцам легче разделить их, если не только она будет способна общаться. Но решение принимать не ей одной. Она повернулась к девушкам. Все они сгруппировались позади нее, каждая держала ребенка. Даже Молли взяла Джинджер на руки, хотя держала младенца не так крепко, как хотелось бы Эбби.

— Девушки, капитан предложил дать вам всем переводчики, чтобы вы могли понимать, что они говорят. Он заверяет, что это не больно, но я не могу сначала проверить на себе, так как у меня уже есть один. Вы хотите?

Первой заговорила Люси:


— Мама, я хочу. Я хочу знать, что говорит Леонардо.

— Не думаю, что это хорошая идея, малышка. — Она бросила обеспокоенный взгляд через плечо на большого инопланетянина.

— Почему ты не хочешь, чтобы ребенок все понимал? — спросил он.

— Я не хочу, чтобы ей было больно.

— Я бы никогда не сделал больно ребенку. — Его возмущение казалось искренним, но что, если он не понимал, как легко можно причинить боль человеческому ребенку?

Тешауна пожала плечами и вышла вперед.


— Я проверю это. Мне удалось родить четырехкилограммового ребенка. Я не переживаю из-за боли от маленького укольчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровище инопланетянина

Мама и инопланетный воин
Мама и инопланетный воин

Смогут ли усталый воин и похищенная мать спасти друг друга?Эбби Вентворт никогда не жалела о своем решение уйти с работы ради своей удочеренной племянницы или об открытие кризисного центра для беременных. Однако она совсем не ожидала, что ее саму и ее подопечных похитят инопланетяне, которые намерены продать их в качестве племенных кобыл.От жуткой участи их спасает огромный инопланетянин и его команда, и Эбби одолевают желания, которые, как она думала, давно в себе подавила. Ее сильно влечет к капитану, который относится к ней и к ее дочери с непоколебимой преданностью.Капитан Рибек смирился с тем, что проведет свою жизнь в одиночестве, ведь циры потеряли своих женщин из-за чумы. На перехваченном корабле ведекского торговца он обнаруживает запрещённых к продаже женщин. Увидев привлекательную Эбби, Рибек впервые жаждет обрести пару и семью.Но Эбби должна вернуть девушек на Землю, а Рибек может потерять последний шанс спасти свою расу. Расстанутся ли они из-за обязательств? Или наконец обретут свою семью?Только для взрослой аудитории, счастливый конец гарантирован.

Бекс Маклинн , Хани Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сын для инопланетного воина
Сын для инопланетного воина

Сможет ли она создать новую семью с инопланетным воином?В годовщину исчезновения сестры и племянника Мэрайя возвращается на место, где их видели последний раз, думая найти там только болезненные воспоминания. Вместо этого обнаруживает инопланетный корабль и безрассудно пробирается на его борт, используя последний шанс воссоединиться со своей семьей.Отчаянный шаг ведет ее на другой конец галактики, в объятия огромного инопланетного воина, который полон решимости ее защитить. Но как бы сильно Мэрайю ни влекло к нему, она не может отвлечься от своей цели — во что бы то ни стало найти свою пропавшую семью.Много лет назад, когда капитан Кестов и его брат поссорились из-за участи их вымирающей расы, брат ушел из его жизни. С тех пор он его ищет. Капитан совсем не ожидал, что поиски приведут его на далекую планету, на ранчо и к маленькому мальчику, который называет его папой. И уж точно он не ожидал, что соблазнительная человеческая женщина впервые заставит его задуматься о создании семьи.Ни Мэрайя, ни Кестов никогда не думали, что найдут свой дом. Но сможет ли их общая любовь к ребенку помочь им обрести семейное счастье? Или призраки прошлого их разлучат?

Бекс Маклинн , Хани Филлипс , Ханн Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги