Читаем Мама с проблемами полностью

— Заместитель главы гильдии, — ответил Генри. — Я с ним работал года полтора назад.

В помещении приятно пахло древесной стружкой. В коридорах стояла уйма опытных образцов: и трюмо, и зеркальные столики, и шифоньеры. Взгляд то и дело цеплялся за всякие резные произведения столярного искусства. Как я и думала, расписная мебель тут не была в новинку — но явно стоила в разы дороже аналогичных однотонных моделей.

Цены на краску и услуги гильдии художников наверняка влияли и на столяров, а потому я так сильно и верила в свой план. Невысокий табурет, который я не пожелала сбагривать на и без того загруженного бумагами Генри, оттягивал руку.

— Да?! Заходите уже, что долбиться? — рявкнули по ту сторону двери, когда законник в нее постучал.

Генри потянул на себя створку, и мы ступили в просторный кабинет.

— Генри, ты, что ли? — Мужчина, стоящий подле стола, сощурился. — Да, точно! Генри! Как ты, дружище?

Высокий крупный мужчина в два шага сократил расстояние и похлопал законника по плечу.

— Сойдет, — с широкой улыбкой ответил Генри.

— Ты по делу?

— Как и всегда, — усмехнулся тот. — Хочу вас представить. Мастер, это Ярослава. Ярослава, это мастер Корпентер.

— Приятно познакомиться! — Я протянула руку для пожатия, поставив перед этим табурет на пол.

Столяр с пару секунд гипнотизировал мою ладонь, после стиснул. И весело произнес:

— Можно просто Корп, чтоб язык не ломать.

— Можно просто Яра, — в тон ответила я.

— Так что за дело? — Корп широким жестом предложил расположиться в гостевых креслах. Сам направился к своему рабочему месту. — Сразу скажу, что набор в гильдию на этот год закрыт, слишком много заявок было.

— Мы не по этому вопросу. — Генри подхватил оставленный мною табурет и водрузил прямо на стол перед мастером Корпом. — Как тебе?

— Ну, табурет паршивый. Старый, из него уже труха сыплется, — поковыряв ножку ногтем, выдал Корп. — А вот рисунок, на удивление, неплох. Это не наши расписывали, явно.

Я победно улыбнулась и предоставила вести переговоры законнику.

Глава 21

— Генри, ты гений! — восторженно произнесла я, когда мы покинули здание гильдии столяров.

Законник умудрился не только договориться о поставке всей — повторюсь, всей! — мебели из моего списка, но и сторговаться всего на двух расписанных мною гарнитурах.

— И фениксов умеете? — пораженно уточнил мастер Корп, когда узнал, зачем мы с Генри пожаловали.

— И фениксов, — уверенно ответила я. Благо читала вместе с Неттой местные сказки и представляла, как фениксы выглядят в этом мире.

Мастер Корп оказался мужиком… конкретным. Иного слова и не подберешь. Строго, по делу, без лишних реверансов. Чувствовалось, что он видел выгоду в нашем сотрудничестве, потому не стал ни артачиться, ни набивать себе цену.

Самым приятным для меня нюансом стал тот факт, что краску будет поставлять гильдия! И лак для покрытия росписи! У них заключен контракт с гильдией художников на покупку материалов.

— Я тут ни при чем, — скромно отозвался законник. — Между прочим, я рисовать совершенно не умею! Мастер Корпентер не раз жаловался на то, что услуги гильдии художников обходятся ему на вес золота. Буквально. Не удивлюсь, если после он захочет продолжить с тобой сотрудничество и именно потому так легко пошел на наши условия. Все договоры я подготовлю, если так.

— Ну точно гений! — настроение неумолимо ползло вверх.

Его не испортил даже тот факт, что мне еще предстояло заглянуть к лорду Митчелу для важного разговора по поводу Эвена.

До сих пор не верилось, что нам с Генри удалось «выбить» мебель для дома. Простенькую, из остатков, от которых отказались клиенты, или из исполненного учениками, но крепкую и добротную! И это всего за пару-тройку дней моей работы!

По поводу забора и двери тоже договорились. Заместитель главы гильдии столяров отправит к нам учеников, они за минимальную плату в десять серебрушек решат вопрос. Причем уже завтра.

— Ты домой?

— Надо еще кое с чем разобраться, — ответила я. — Схожу к лорду Митчелу и узнаю, зачем ему понадобился Эвен.

К дому Волдера я подходила, тщательно обдумывая каждый вопрос, который намеревалась задать. Но весь запал тут же растерялся, как только дверь отворилась, и лорд Митчел оказался на пороге. В темно-зеленом костюме и белоснежной рубашке.

— Прогуляемся? — ничуть не растерялся он, словно заранее знал, что я нагряну с визитом. Видел в окне?

— Можно, — растерянно отозвалась я.

— Дай угадаю, Эвен так с тобой и не поговорил, верно? — мы даже до забора дойти не успели, как Волдер первым завел нужный мне разговор.

— Верно, — не стала я отрицать.

В последние несколько дней Эвен избегал меня, а я боялась настоять и услышать в ответ на поучения что-то вроде «Ты мне не мать!». Осознание того, почему я не давила на подростка, пришло именно сейчас и тяжестью осело на сердце. Я и сама четко осознавала, что я для этих детей просто чудо, решающее их проблемы. В перспективе — опекун. Но не мать, имеющая полное право давить, воспитывать и нравоучать. Не та женщина, любовь к которой всегда безусловна и просто так.

Перейти на страницу:

Похожие книги