Читаем Мамба в Сомали: Черный передел (СИ) полностью

Компромат всегда найдётся. А организовать ещё одну секту, радикально настроенные члены которой отправят на тот свет, скажем, парочку французских военнослужащих, ничего не стоит! Разумеется, на вечное пристанище они попадут с помощью оружия, проданного американцами. И вот тогда он по-другому заговорит. Впрочем, возможны разные варианты. Было бы желание, а за компроматом дело не станет. Так… Мне же ещё нужен итальянец! И где он?

Глава 19

ЧВК. Проверка боем

Итальянца мне подогнали буквально через несколько дней и нашли его в Эритрее. Это был потрепанный жизнью и опустившийся от длительного запоя водитель грузовика лет пятидесяти. Старый, но зато тёртый калач. Почему опустился? Так уехать не мог. Дети вот уехали, а он остался. Перебивался разной работой: то отвези, это почини. Много денег такой шабашкой не заработаешь, вот и начал пить.

Посмотрев на него, я сразу понял: для начала этого мужика нужно отмыть и вылечить, а только потом с ним о чём-то разговаривать. Объяснять и что-либо втолковывать ему в таком состоянии абсолютно бесполезно. Он сейчас, как наркоман, на всё согласен. А мне наркоман не нужен: всё-таки он — лицо будущей фирмы. Пусть не очень красивое и несколько потасканное, но лицо! И отныне ему придётся выглядеть так, чтобы окружающие думали, будто он прошёл огонь и воду, а не злоупотреблял многие годы огненной водой.

Он и так Африкой поколоченный! Впрочем, как там на Руси говорят? За одного битого двух небитых дают? Вот и посмотрим.

— Как тебя зовут, почтенный?

— Луиджи Ступидо, — ответил ещё не оправившийся полностью от запоя итальянец.

— Гм, интересная у тебя фамилия, ну да ладно. Хочешь на меня работать?

— Да, сеньор, но за очень большие деньги.

— Хорошо, будут тебе большие деньги. Но сначала надо подлечиться. Я тебя вылечу, потом и поговорим.

Отдав его под надзор местных эскулапов и обеспечив их нужными лекарствами, я переключился на другие задачи. Через две недели поступил промежуточный доклад: организм итальянца изрядно запущен, поэтому потребуется ещё две недели для его выздоровления. Я дал неделю. И вот итальянец вновь предстал передо мной.

На этот раз взгляд его стал более осмысленным. Да и вообще посвежел мужик! Кожа перестала быть кирпично-серой и приобрела обычный, чуть загорелый цвет. Часть морщин полностью разгладилась, а те, что остались, перестали походить на глубокие борозды. Даже нос, ранее висевший унылым баклажаном, теперь поднялся как… ну, вы сами понимаете как. В общем, итальянец выглядел бодрячком, и это радовало.

— Как себя чувствуете?

— Прекрасно, сеньор, просто прекрасно! Грация!

— Это был аванс, сеньор Ступидо, а теперь возьмёмся за работу. Мы хотим заключить с вами контракт, ознакомьтесь с ним, пожалуйста.

— Да-да, я согласен, — ответил итальянец, пробежав глазами текст. — Вы хотите сделать меня главой фирмы?

— Да, главой частной военной компании. Компании африканских наёмников, если точнее.

— Ммм, но я никогда не был военным!

— А вам и не надо быть военным. Ваша миссия сводится к официальному представительству, а не войне. Ну, иногда вы будете выступать перед прессой с громкими заявлениями и официально предупреждать (если это потребуется) всяких зарвавшихся политиков. Вы станете медийной личностью, но очень важной. Всей необходимой информацией вас обеспечу я или мой человек, специально уполномоченный на это. Ваша основная задача: не мешать и чётко выполнять мои указания.

— Я понял. А кто на самом деле будет руководить наёмниками?

— На этот пост я поставлю кадрового военного.

— А вы, что, министр обороны Эфиопии?

— Нет, я министр обороны Эритреи.

— Но она же не является отдельным государством?

— Ну и что? Какое это для вас имеет значение? Просто поверьте мне на слово и примите, как данность: я — министр обороны Эритреи. И нанимаю вас в качестве главы частной военной компании с названием… ммм… «Чёрный лев». Пусть вас не смущает само название, их будет ещё много. Надо же делать, так сказать, ребрендинг и нам.

Итальянец удивлённо смотрел на меня, усиленно переваривая услышанное. Проспиртованные мозги ещё с трудом усваивали информацию, и он не мог уловить: а в чём подвох?

— Да, я совсем забыл сказать! Вам давали очень дорогие препараты для вашего выздоровления, вот их список и стоимость.

Луиджи взял в руки список и прочитал его.

— Сто тысяч долларов! — ошарашенно воскликнул он, не веря своим глазам.

— Да, вот прайс фирмы, которая их производит.

Следующий листок с перечнем лекарств моей с Фарахом фирмы лёг ему в руки. Цены в нем, конечно, были указаны завышенные, раз так в тысячу… Но, кому он, спрашивается, был бы нужен, если бы не моя цель?

— Но у меня нет таких денег! — растерянно пробормотал итальянец.

Перейти на страницу:

Похожие книги