– Ох, даже не знаю, что сказать, – ответила я. На эти деньги он мог купить мне крупный бриллиант. Вместе с кольцом. Это для примера. Но откуда Антон мог знать, что снаряжение для гольфа не значится в списке моих желаний? Бедняга по-прежнему думал, что игра в гольф доставляет мне удовольствие.
Тем не менее я охотно бы его поцеловала, но Эмили, как обычно, висела на его рукаве. В качестве подарка она протянула мне картинку. На картинке был изображён жёлтый заяц, который сидел под пальмой на острове посреди моря.
– Какой красивый рисунок. У него есть символический смысл?
Эмили покачала головой.
– Это просто картинка, которая была у меня дома, – сказала она. – Поздравляю с днём рождения.
Я выпила чашку глинтвейна, чтобы смыть своё разочарование. Кроме Гитти Хемпель, преподнёсшей мне купон на посещение курса «Рождественские рамки своими руками», который она сама и проводила, мне больше никто ничего на подарил. Даже Труди, которая обычно дарила мне купоны на рейки или энергетический массаж. Не то чтобы я любила купоны, но купон всё-таки лучше, чем совсем ничего. На сей раз я бы даже не стала жаловаться, если бы она снова мне принесла какую-нибудь странную книжку. «Умный секс – как надо дышать в момент вагинального оргазма». Это было бы всё же лучше, чем совсем ничего. Конечно, я не стала спрашивать, почему мои друзья в этом году мне ничего не подарили, но я чувствовала себя немного обделённой. В конце концов, я ещё не достигла того возраста, в котором у человека вроде как всё есть и он ничему не радуется.
Мими и Ронни пришли поздно. Когда они позвонили в дверь, кастрюля с супом была уже наполовину пуста, а я нарезала четвёртый батон.
Между Мими и Ронни стояла девочка с веснушчатым лицом и милыми рыжими кудрями.
– Ты, наверное, Корали, – сказала я, на что девочка кивнула и пожала мне руку.
– Поздравляю с днём рождения. И спасибо, что пригласили, – сказала она очень сладким голосом. Потрясающе, у неё были даже ямочки на щеках.
– Сегодня здесь четверо детей, – сказала я. – Это моя дочь Нелли, она тебе покажет, где пироги и детский пунш.
– Я
– Разве она не очаровательна? – сказал Ронни, когда дети отошли.
– Да, ответила я. – Просто позор, что ей приходится жить в чулане под лестницей.
Ронни снисходительно улыбнулся.
– У неё живая фантазия, знаешь ли. И чулан под лестницей интереснее, чем социальная квартира в высотном доме.
– Ты действительно радуешься вашему проектному ребёнку, верно?
– Не называй её проектным ребёнком, – ответил Ронни. – Да, мы рады о ней позаботиться. – Он оглянулся, чтобы посмотреть, не слышит ли Мими. – Тема детей у нас ещё долго будет острой, понимаешь? У нас просто не получается разумно об этом поговорить. А с помощью Корали эти шаблоны будут как-то ломаться…
– Такое впечатление, что ты собираешься тайком пойти к психотерапевту, – заметила я.
– Никогда в жизни! – Ронни протестующе поднял руки. – Мими мне не простит, если я за её спиной сделаю что-либо подобное.
Мими снова подошла к нам и обняла меня за талию.
– Корали уже играет с другими детьми. Она невероятно светлая, просто солнышко. О чём вы говорили?
– Ох, о честности и открытости в отношениях, – ответила я. – Ты, кстати, выглядишь такой чудесно-розовой, Мими. Как марципановая свинка.
– Ох, спасибо, – ответила Мими с улыбкой. – При случае я охотно поделюсь с тобой своими косметическими секретами. А сейчас открывай свой подарок.
– Мы все сбросились, – сказала Труди. – Анна и Джо, Пэрис и Лоренц, Ронни и Мими… но идея была моя. – Она протянула мне маленькую коробку, обёрнутую в подарочную бумагу.
Надо признаться, я испытала облегчение, узнав, что они всё же принесли мне подарок.
– Это так мило с вашей стороны, – сказала я, улыбаясь всем сразу. С любопытством я развернула бумагу и открыла коробку. В ней лежали три небольших куска мяса.
– Это что, шутка? – спросила Нелли, но я сразу поняла, что это такое.
– Говядина из Кобе! – вскричала я. – Вы действительно купили мне говядину из Кобе! Ох, я так вам благодарна!
– Благодари в первую очередь меня, – сказала Пэрис. – Труди с Анной собирались купить мясо на eBay. Но я знакома с шеф-поваром из «Золотого лебедя», и…
– Кто-нибудь из вас может сказать, что есть такого в этом мясе, что за три маленьких кусочка вам всем пришлось скидываться? – спросила Нелли. – Жадины.
– Эти коровы выращиваются в Кобе в Японии, им каждый день делают массаж, поят пивом, гладят и играют классическую музыку, – объяснила я. – Их мясо такое дорогое, потому что оно очень ценное и невероятно вкусное. Ты попробуешь. Вы все это попробуете.
Лоренц протестующе поднял руки.
– Тут всего 650 граммов, на всех не хватит.
– Но мы обязательно расскажем вам, как это было вкусно, – заверила Нелли.
Получив этот неожиданный подарок и почувствовав, что глинтвейн наконец оказал своё действие, я пришла к выводу, что праздник удался.