Нелли и Кевин исчезли наверху в её комнате. Насколько я знала мою дочь, они там будут скорее ругаться, чем обниматься, поэтому мне не нужно появляться там каждые четверть часа, как обычно.
– Тебе идёт ребёнок, – сказал Антон, целуя меня в лоб. Секунду я думала, что он поцелует и Саманту, но он ограничился тем, что легонько погладил её по пухлой щёчке. – Ах, я помню те времена, когда Эмили и Молли были такими же маленькими. Боже, они были такие милые! К сожалению, они так быстро растут!
– Да, – сказала я, удивляясь, почему у меня снова возникло неприятное чувство в животе.
– Ну вот скажи, разве есть что-нибудь столь же милое, как вот эта марципановая детская головка? – спросил Антон.
Мужчины вроде бы всегда говорят прямо, что они имеют ввиду. Это было написано в одной из Трудиных книг по взаимоотношениям. «
Тем не менее женщины тоже не могут изменить свою природу. У меня было такое чувство, что Антон чётко и ясно сказал мне: «Обязательно хочу завести с тобой ребёнка».
– Дети только для того такие мягкие и большеглазые, чтобы родители по ночам с удовольствием носили их на руках, когда они орут, – сказала я. – Были бы они серыми, чешуйчатыми и скользкими, это было бы намного труднее.
В переводе это означало: «
Но если в книге была написана правда, то Антон не поймёт моего скрытого послания, потому что он а) сам не прятал никакого послания и поэтому не ожидал такого ответа; и б) он мужчина. Н-да, тяжёлый случай.
– Вы наконец идёте? – Юлиус побежал на кухню.
– Мы уже здесь! – сказала я, посадила Саманту на столешницу и подняла туда Юлиуса. – Ну, давайте приготовим настоящий воскресный обед. Ещё раз, что говорят правила, Юлиус?
– Руки прочь от ножа, плиты и миксера, при чихании закрывать рот рукой, – отбарабанил Юлиус.
– И не сморкаться в миски, – добавил Антон.
Юлиус хихикнул.
Антон проверил остроту моего японского ножа для мяса. Нож, выкованный вручную, был острый, как скальпель. Эти ножи стоили целое состояние, и я тщательно за ними следила. У меня было четыре японских ножа, остальные кухонные ножи я выбросила.
– Чёрт побери! – сказал Антон.
– Если хочешь, я подарю тебе такой же к рождеству, – предложила я, доставая миску, миксер, муку, яйца, масло и сахар и передавая Юлиусу форму для запекания, чтобы он смазал её маслом.
Антон достал мясо из холодильника и взвесил дуршлаг с белыми грибами в руке.
– Этого хватит на всю компанию.
– Нелли ест столько же, сколько все остальные, вместе взятые, – сказала я. Свиное филе было по скидке, а грибы… С грибами я, наверное, несколько перестаралась. Но их, в конце концов, не всегда можно купить. Я их уже почистила и порезала, и они источали чудесный аромат.
У старого тайского торговца овощами герра Ву, чья лавка была рядом с хозяйственным магазином Мозера, они были на скидке.
«Моя мать вчера их срезала», – сказал он, заметив мои алчные взгляды. – «Не из супермаркета, а прямо из леса».
Я полагала, что герру Ву около восьмидесяти, он немного напоминал мне черепаху. В лавке ему помогали две внучки, и у обеих были уже собственные дети. Сколько же лет могло быть его матери? И так ли хорошо она видела, чтобы отличить боровик от какой-нибудь тайваньской поганки?
«Я на знала, что на Тайване растут белые грибы», – сказала я уклончиво, и герр Ву удивлённо посмотрел на меня. Затем он улыбнулся.
«Да нет. Эти грибы моя мать срезала вчера в Кёнигсфорсте. Она каждый день проходит по десять километров».
Я купила целое лукошко, но на всякий случай проверила каждый гриб. Они были безупречны. Надо срочно спросить герра Ву, что именно позволяет его матери сохранять форму.
– А филе! Экологически чистая свинина! Ты, наверное, потратила кучу денег, – сказал Антон.
– Ах, знаешь, у меня суперский адвокат по разводу, – ответила я. – Он позаботился о том, чтобы я могла позволить себе филе счастливых свиней и белые грибы. По крайней мере по воскресеньям. Поэтому я ему невероятно благодарна.
– Раз так, мы можем открыть и бутылочку того дорогого красного вина, которое тебе подарил этот парень, – заметил Антон, повязывая себе фартук, который моя мать подарила мне к рождеству. На фартуке была изображена корова, а под ней написано: «Мычу к молоку – северо-фризский союз молочных фермеров».
– Но этот адвокат был бы действительно хорош, если бы я могла себе позволить говядину из Кобе, – заметила я. – Коровам делается массаж, они слушают классическую музыку и каждый день пьют пиво. Это счастливейшие коровы в мире.
– Пока их не зарежут, – заметил Антон.