Читаем Мамы-мафия: противоположности разъезжаются полностью

Мне нравилось готовить вместе с Антоном. Он готовил с таким же удовольствием, как и я, он хорошо это делал и вдобавок был внимателен к деталям. Мне очень нравилось смотреть, как он режет лук или – вот как сейчас – смешивает маринад для свиного филе. С мелко порезанным имбирём, чесноком и капелькой красного вина. Лоренц не умел поджарить яичницу, он бы даже не нашёл сковороду, если бы она ему вдруг понадобилась.

Моя кухня хорошо подходила для коллективной готовки. Она соединялась со столовой, посредине стояла плита, а через большие окна даже в пасмурные дни, как сегодня, в кухню попадало много света.

Я обожала эту кухню. Я обожала вообще весь дом.

При этом он сначала казался мне отвратительным.

Это был дом моей бывшей свекрови, родительский дом Лоренца. Когда умерла его мать, он выбрал его в качестве подходящего местожительства для меня и наших детей, вместе со всей обстановкой. Тёмный, пахнущий плесенью дом с флёром семидесятых годов и множеством полированной мебели красного дерева.

Оправившись от первого шока, я (энергично поддерживаемая Мими и её мужем Ронни) начала освобождать дом от хлама и ремонтировать его. Мы настелили новые полы, сломали пару лишних стен и избавились от большинства предметов мебели красного дерева (остальные покрасили белой краской). Теперь дом стал настоящей маленькой жемчужиной – первое жильё, где я себя чувствовала действительно дома. Может быть, потому, что здесь всё было устроено по моему вкусу, и никто не указывал, как и что мне делать. Предстояло ещё отремонтировать ванные комнаты, тогда всё станет отлично. При всём желании я не могла себе представить, что я уеду из этого дома до того, как он будет окончательно доведён до ума – только потому, что Антон решил, что мы как можно скорее должны поставить наши отношения на прочную основу.

Неужели он не может этого понять?

Я искоса посмотрела на него, и он благостно улыбнулся мне, нарезая мясо. Как всегда во время готовки, он начал тихонько напевать, на сей раз «Оду к радости» Бетховена. Вскорости к нему присоединился Юлиус.

«Freunde schöner Götterfunzeln, Torte des Elysius“, – пел он, ловко вбивая яйца в тесто. Он это делал уже множество раз, поскольку мне практически ежедневно приходилось печь пироги или кексы. Особенно у Нелли был неукротимый аппетит, и день без пирога был для неё потерянным днём. Она всегда худела, если не съедала по меньшей мере пять тысяч калорий в день.

– Осторожно, не урони скорлупу в миску!

Я поцеловала Юлиуса.

Саманта бросила в воздух немного муки и засмеялась, когда мы все начали чихать.

– Руки в тесте, скорлупа на месте, – распевал Антон во вес голос, я делала «Бам-бам-бам», Юлиус барабанил венчиком в ритме музыки, а Саманта заливисто смеялась. Я поняла, что это один из тех чудесных, великолепных моментов в жизни, когда… – и тут зазвонил телефон.

Это была моя мать.

– Это твоя мать, – сказала она.

– Привет! – Вместе с телефоном я вывалилась из кухни, дав Антону понять, чтобы он присмотрел за Самантой. Антон, не прерывая пения, улыбнулся и кивнул мне.

– Алло? Алло? Олав, опять что-то со связью…

– Мама! Я всё утро ждала твоего звонка.

– Что-то не так со связью, – сказала мать. – Всё время подходил кто-то другой. Мужчина, но тоже по фамилии Бауэр. Они там на Телекоме рехнулись. Что там у вас за шум?

Я забилась в самый дальний угол комнаты. Но пение и шум кастрюль были слышны и отсюда.

– Это… э-э-э… рабочие.

– В воскресенье?

– Ну, если забит унитаз, не будешь ждать до понедельника, – сказала я, падая на диван вместе с Зентой и Бергером. – Как там у вас погода?

– Холодно и ветрено, – ответила мать. – Но на следующей неделе мы идём в отпуск. Вы что, используете эту четырёхслойную туалетную бумагу? Неудивительно, что унитаз засорился.

– Хорошо, что у вас отпуск, – сказала я. – Куда поедете?

– В Шварцвальд. Горящая путёвка. Твой брат останется смотреть за фермой. Эта фифа, между прочим, бросила его.

– Через три недели? – Моему брату не везло в любви, хотя он был, собственно говоря, неплохой партией. Особенно после смерти родителей. Но на нашем острове выбор женщин для женитьбы не особенно велик, а на материке он бывал редко. Мы начали уже подумывать о том, чтобы записать его на телевизионное шоу «Фермер ищет жену».

– Она не любит коров. Это не могло хорошо кончиться, – сказала моя мать. – Может, вы бросали в унитаз прокладки?

– Нет, – ответила я. Для наших сдаваемых внаём комнат на Пеллворме мать велела мне, тогда ещё первокласснице, написать: «Дамские прокладки в унитаз не бросать, для этого есть отдельная мусорница. За нарушение штраф». Мне эта фраза врезалось в память.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мамы-мафия

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее