Читаем Манас великодушный полностью

— Да будет благословенно имя твоего отца! — воскликнул Манас. — Как стрела сквозь кольчугу доходит до сердца, дойдет это имя сквозь толщу времен до потомков! А теперь скажи мне, джигит, все ли слова своего отца ты передал мне?

— Нет, не все, — ответил Бокмурун. — Еще велел мне сказать хан Кокетей, что войско Алооке, Дракона Андижана, числом десять раз по сто тысяч, расположилось на склонах Небесных Гор, а сам Алооке остался в Андижане.

Услышав эти слова, мудрый Баиай молвил:

— Нам нужно сначала соединиться с Кокетеем, разбив Пануса, а потом пойти на войско Алооке.

— Слово твое, Бакай, было словом мудрости, — произнес после долгого раздумья Кошой, — но я прибавлю к нему свое слово: соединившись с Кокетеем, мы пойдем сперва на Андижан, уничтожим Алооке, этого проклятого волшебника и черноверца, и тогда нам будет легко разгромить его несметное войско, оставшееся без полководца.

Манас принял слова своих советников, и киргизы поскакали навстречу племени Кокетея. В середине дня перед ними предстало двухсоттысячное войско.

— Это войско Пануса! — воскликнул Бокмурун.

Хан Панус растерялся, увидев себя зажатым между двумя киргизскими войсками. Правда, численность его людей превышала численность противников, но Панус не был уверен в своих воинах. Не успел он собрать разлетевшиеся мысли, как неожиданно наскочили на Пануса его тысяцкие. Самый старый из них накинул на Пануса крепкие путы и, связав его, бросил на землю.

— Воины Ташкента! — крикнул тысяцкий. — Мы связали Пануса, ибо он ополчил нас на киргизов. У нас и у киргизов одно горе, один обычай, один враг. Поможем киргизам одолеть чужеземных владык!

Ташкентская рать одобрила слова тысяцкого. Тогда Панус, валявшийся в пыли, сказал:

— Я совершил ошибку, но кто повинился, тот невиновен. Освободите меня от пут, и я приведу вас к Манасу.

Ташкентские воины решили освободить Пануса. Хан сел на коня и в сопровождении своих тысяцких поскакал к Манасу. Приблизившись к вождю киргизов, он сказал:

— Я ташкентский хан Панус. У наших народов одно горе, один враг. Мы поможем тебе одолеть чужеземцев и отвоевать землю отцов.

В это время показалось в предгорье новое войско. Манас понял, что это киргизы Кокетея, и поскакал навстречу старому хану. Как братья, обнялись Манас и Кокетей; соединились их богатырские руки и радостные слезы.

— Да будет примером для людей твое благородство, многославный Кокетей! — воскликнул Манас. — Чем отплачу я тебе за твою решимость помочь мне?

И Кокетей ответил:

— Возьми мое племя под свое крыло и веди нас на Андижан, против проклятого хана Алооке! Иной платы мне не нужно…

Оставим их в радости, войдем в шатер Алооке, Дракона Андижана.

Большой Глаз, глядя в увеличительное стекло, говорил своему повелителю:

— Манас и Кокетей соединились. На их сторону перешел Панус. Противники движутся на Андижан.

Алооке созвал своих четыреста приближенных и сказал:

— Нам надо бежать к миллионному войску, к Небесным Горам. Скоро туда прибудет мой сын Конурбай. Он уничтожит Манаса.

Алооке, Большой Глаз и четыреста приближенных сели на коней, но Алооке пожелал проститься со своими зверями, поглядеть в последний, может быть, раз на драконов, тигров и львов.

Когда Алооке приблизился к зверинцу, драконы, как всегда, сложили свои чешуйчатые крылья, не выдержав колдовского взгляда Алооке, а львы и тигры, как всегда, с грозным рычанием бросились к железным прутьям, готовые, казалось, разорвать на части Дракона Андижана.

— Эти львы и тигры напоминают мне киргизов, — пробормотал Алооке. — Подобно киргизам, они не покорились мне, их ненависть стала в неволе еще более грозной.

Так сказав, Алооке сел на коня и поскакал, сопровождаемый четырьмястами приближенных и Большим Глазом. Если бы он еще немного задержался у зверинца, то попал бы в руки Манаса, ибо киргизское войско, заставляя землю задыхаться в густой пыли, показалось на дороге, ведущей к дворцу. Как падучая звезда отрывается от горящего звездной славой неба, оторвался от войска богатырь Сыргак и, на всем скаку натянув тетиву исполинского лука, пустил в Алооке стальную стрелу. Сыргак увидел, как Алооке вздрогнул на седле, и пустил вторую стрелу. Она попала в Большого Глаза. Колдун упал мертвым, и выкатился его единственный немигающий глаз. Казалось, он еще пристально смотрит, он еще живет, этот немигающий глаз, и вдруг он вырос до размеров облака, такого огромного, что оно скрыло за собой четыреста всадников во главе с Алооке. Когда облако рассеялось, всадников уже не было видно. Сыргак подъехал к убитому колдуну. Тот лежал, стиснув зубы, и страшной была опустевшая глазница, занимавшая половину мертвого лица. Рядом с колдуном лежал стеклянный шар. Сыргак поднял шар, поднес к глазам и вдруг ясно увидел четыреста всадников, а впереди — Алооке. В лопатке Дракона Андижана торчала стрела. Сыргак сразу отнял от глаз стеклянный шар и натянул тетиву лука, но дорога снова стала пустынной, только длинные стебли травы, как волны, пробегали по синей кайме неба.

Перейти на страницу:

Похожие книги