- Хочешь? - трандошан щедрым жестом протянул коробочку собеседнику.
Фетт отрицательно качнул головой. Насекомые в его рацион не входили.
- Ты меня не одурачишь, - Босск спрятал контейнер. - Как я уже говорил, может, ты и надул этого древнего дряхлого ящера, моего драгоценнейшего папашу, но со мной тот же фокус у тебя не пройдет. Я знаю, зачем ты прилетел.
- Зачем?
- Все просто, - Босск клыками раздавил хитиновый панцирь закуски, проглотил лакомство. - Тебе известно, что Крадосск состарился. Не можешь не знать, вы с ним постоянно сталкивались в прошлом, еще до того, как я вылупился из яйца. Его время подходит к концу, и Гильдия тогда перейдет в мои когти. Это уже решено. Среди старейшин нет никого, кто был бы младше моего отца, у них челюсти заросли паутиной. Они только обрадуются.
- Возможно, ты прав.
Боба Фетт слышал и другую точку зрения. В Гильдии хватало охотников моложе и голоднее Босска, без борьбы трон главы никому не достанется.
- Конечно, я прав! - кончиком когтя Босск извлек застрявший в зубах кусочек хитина. - И ты - тому доказательство.
- Долго думал?
Не увиливай, лучше признайся! Мы оба достаточно помотались по Галактике. Может, мне недостает твоего опыта, но я быстро учусь, - трандошан уселся на каменную скамью и благовоспитанно ухмыльнулся во всю пасть. - Ты еще порадуешься, что встретил меня, а не мелкую сошку. Здесь делаются большие деньги, а назревает еще больше… больше, чем когда-либо видел во сне мой отец и все его сушеные мумии из совета старейшин Ты же тоже так думаешь, верно?
Боба Фетт не потрудился согласиться или возразить Ответ был приготовлен заранее.
- Я всегда рад выгодным предложениям.
- Вот! Поэтому ты из тех мерзопакостных барвов, какие мне по вкусу! - кровожадная ухмылка трандошана стала еще шире. - В одном мой родитель был прав: ты и я, мы, и правда, словно братья. Мы поладим, учитывая грядущие перемены.
Босск откинулся чешуйчатой спиной на заплесневелую стену, мечтательно прикрыл глаза.
- Как ты говоришь? Всем нам приходится меняться, да? Просто хочу убедиться, что перемены происходят так, как хочется нам.
Сборщик предупреждал: об этом пойдет речь. Придется записать очко в пользу Куд'ара Муб'ата. Он точно все просчитал. Боба Фетт провел здесь меньше стандартного дня, а расклад уже ясен. Сын главы Гильдии просто изнывает от желания поучаствовать в развале организации, которую он так стремится возглавить.
- Ты - умное существо, - Фетт неторопливо склонил голову в знак признания. - Очень.
- Я достаточно сообразителен, чтобы понять, что ты замышляешь, приятель, - узкие глаза с вертикальным зрачком удовлетворенно разглядывали потрепанные серо-зеленые доспехи. - Ты знаменит… в частности, тем, что всегда действуешь в одиночку. Ты никогда не работал с напарником или в команде, даже когда твои дела шли хуже некуда.
- Нужды не было. Я могу позаботиться о себе.
- Это уж наверняка! Вся эта болтовня в тронном зале - дымящаяся куча поодоо, вот что! Мой любезный апаша и его подпевалы поддержали тебя, лишь потому что сами того захотели. Они старые, они устали, все никак не могут придумать причину уйти с дороги. Но я не купился, будь спокоен. Я насмотрелся на Империю, я знаю, что они всегда пользуются нашими услугами. Ты же сам постоянно берешь заказы у этого ситха. Мы кое-что умеем, чего больше никто не умеет.
- Проницательное замечание.
- Держу пари, ты тоже отпускаешь подобные фразочки, - Босск опять покопался в зубах, потом внимательно изучил кончик когтя. - С Палпатином мы сработались лучше, чем с Республикой. Императору подавай головы тех, кто не хочет быть обнаруженным. И тут являемся мы и приносим добычу. Плюс Альянс… у этих свои нужды. В стороне и без дела мы не останемся, можно продавать услуги всем, кто согласен платить. А покупателей уйма, Трандошану тоже следует отдать должное. Босск, может, и дурак, сволочной и кровожадный дурак, но ему хватило мозгов разобраться - пусть и на простейшем уровне - в природе зла.
Больше дел, больше заказов для нас… Боба Фетт не испытывал эмций. Никаких.
- Все просто, - следующую мысль он произнес вслух. - Ты уверен, что мы получим назначенную цену?
- Верно понимаешь! Ты ведь поэтому и явился сюда и попросился к нам в Гильдию, да? Плевал ты на перемены, - Босск смачно сплюнул на каменный пол; видимо, в качестве демонстрации. - Сама Гильдия изменилась или собирается измениться. Ты довольно долго жил без проблем, да? Даже когда папашины клыки были остры, он никогда не был тебе ровней в нашем деле. Никто из стариков. Они все уже одной ногой стоят в могиле и путаются под ногами у меня и других молодых, а мы не можем похвастаться твоей славой. Так что я говорю: ты урвал себе жирный кусок, а, Фетт? Должно быть здорово получать такие огромные деньги.
Охотник в мандалорских доспехах лениво пожал плечами; ему как-то не приходило в голову рассматривать свои гонорары с такой точки зрения. Он не видел в деньгах удовольствия, лишь свободу.
- Это было нелегко.