Читаем Мандариновая пора полностью

– Если мы тебе всё заранее выложим, потом будет не так интересно! – усмехнулся другой мальчик.

– А-а-а! Больше ни секундочки не выдержу! – повторила девочка и притопнула ногой.

– С тобой уже невозможно! – укорил её светловолосый. – Хоть бы уже состоялось посвящение, чтобы ты наконец утихомирилась!

– Потом будет ещё хуже, – мрачно заметил второй мальчик. – Она же до конца года будет нас своими впечатлениями донимать.

– Обязательно! – радостно подтвердила девочка. – Надо же вас как-то наказать за то, что молчите, как рыбы!

– Для тебя стараемся, – тихо заметили её спутники и сочувственно переглянулись.

Паша не знал, как себя повести. С одной стороны, разумеется, нехорошо приставать к незнакомцам и отвлекать их своим любопытством, но с другой, их беседа, равно как и внешний вид, показались Паше слишком странными для простых школьников. О каком посвящении идёт речь? Почему у них такая необычная форма? И, главное, при чём здесь золотой дракон?

Надо заставить себя заговорить с ними, а не то они проскачут мимо и исчезнут так же, как появились. Нет, такой шанс упускать нельзя! Это всё равно, что залезть обратно в шкаф и даже не посмотреть, что творится в волшебной стране. Чутьё подсказывало Паше, что эта троица повстречалась ему вовсе не случайно.

– Извините! – крикнул он и поспешил к ним, преодолевая волнение. – Простите, пожалуйста, вы не знаете, как пройти на каток? Я ищу парк с таким большим катком.

– Парк Горького? – уточнил один из мальчиков.

Паша кивнул и невольно уставился на золотого дракона. Ему уже было всё равно, попадёт он на каток или нет, лишь бы подольше побыть с этой троицей. Чувствовал он себя так, словно всю ночь бродил по ледяной пустыне и вот наконец выбрался к людям.

– Тебе надо вернуться к метро и проехать одну станцию. Выйдешь на «Парке культуры», там дальше через мост – и сразу парк! – проинструктировал один из мальчиков. – Справишься? А то можем проводить!

– Конечно, справлюсь! Спасибо.

Но Паша не спешил удаляться в указанном направлении. Он стоял и разглядывал застёжку, которая неведомым образом притягивала его к себе и не отпускала.

– Ты заблудился? – разволновалась девочка. – Далеко отсюда живёшь?

– Нет, не очень, просто я никогда не был в парке Горького, – честно ответил Паша.

На их лицах проступило беспокойство. Паша догадался, о чём они думают. Ну не может человек без малого четырнадцати лет от роду жить в Москве и ни разу не посетить парк Горького. Светловолосый парень с готовностью вызвался помочь:

– Ты, наверное, недавно переехал, да? Давай мы тебя всё-таки проводим! Нам несложно, к тому же тут совсем близко.

Паша опасался давать согласие: не хотелось произвести впечатление несмышлёного «понаехавшего», который все станции перепутал. Тем более если «тут совсем близко». Но и расставаться тоже нельзя. Почему – Паша не мог объяснить даже самому себе, но точно знал – нельзя. Впрочем, навязываться кому-то – ещё хуже. И Паша, как велят правила хорошего тона на Востоке, отказался.

– Ничего, я и сам дойду, вы мне и так уже очень помогли! – Оставалось лишь надеяться, что они не пожмут плечами со словами «Как знаешь», а всё-таки настоят на том, чтобы его проводить.

– Да ладно, мы только рады будем! Как тебя зовут?

Паша представился. Мальчики по очереди протянули ему руки и назвали свои имена. Светловолосый оказался Матвеем. Паша подумал, что это твёрдое, серьёзное и очень взрослое имя отлично подходит своему владельцу. Было в Матвее что-то от бравого русского офицера. Во всяком случае, именно так Паша представлял себе офицеров, когда читал учебники по истории.

Его друга звали Егором, он держался непринуждённо и весело. А девочка была младшей сестрой Матвея Полиной (так вот почему они так похожи!).

– Ты очень торопишься? – виновато спросила Полина. – А то так есть охота! Мы только-только из школы. Дополнительные занятия, – добавила она, гордо выпятив грудь. – Тут неподалёку есть наше любимое кафе. Может, зайдём перекусить, а потом сразу в парк?

Матвей тут же назидательно поднял палец:

– Полин, давай без этого. Сначала проводим Павла, а потом уже всё остальное. Что ты, полчаса не потерпишь?

– Потерплю, конечно, – сконфузилась Полина и робко глянула на Пашу.

– Вообще, я и сам ещё не обедал! И замёрз страшно, пока тут ходил… Я бы с удовольствием… – быстро нашёлся Паша.

– Вот и отлично! – хлопнул в ладоши Егор. Судя по всему, он тоже ужасно проголодался. А тут ещё в парк идти. – Значит, двигаемся, а то я уже ног не чувствую.

– Ты точно не против? – чуть наклонился к Паше Матвей. Он явно был из тех, кто думает о себе в последнюю очередь.

– Сто процентов! – широко улыбнувшись, подтвердил Паша.

<p>19. Золотой дракон</p>

Со звоном колокольчика распахнулась дверь кафе, и Пашу окутало приятное долгожданное тепло. Снежный ветерок ворвался внутрь, но тут же растворился в запахах горячего яблочного пирога и печёной картошки. Эти ароматы Паша уже научился прекрасно выделять из всех остальных. Они потихоньку вытесняли из памяти привычные запахи специй, лимонной травы и морепродуктов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная проза (Аквилегия-М)

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература