Читаем Маневры неудачников полностью

— Я Кридон, — сказал скаари. — Я ношу имя этой планеты и являюсь главой клана Кридона.

— Знакомство с тобой честь для меня, — сказал я, но внутри появился холодок.

Понятия не имею, что от меня могло понадобиться главе клана. Разговаривать с Кридоном — это же всё равно что удостоиться аудиенции императора Таррена Второго, и я не понимал, чем мог заработать сие удовольствие.

— Как мне называть тебя, человек с множеством имён?

— Зови меня Алексом, — сказал я. — В конце концов, именно это имя дали мне при рождении.

На столике между нами лежало множество разных предметов, среди которых был и силовой меч, тот самый, которым пользовался Феникс, убивая кленнонских штурмовиков. Оружие.

А мы тут вроде один на один беседуем. Неужели скаари совсем не опасаются за жизнь своего командира? Или я просто не вижу стрелков и всё время нахожусь под прицелом? Пожалуй, во второй вариант мне было поверить куда легче.

— Я знаю о тебе многое, — сказал Кридон. — Ты был на Новой Колумбии. И твой спутник тоже.

— Я тогда служил в пехоте Альянса.

— Тебе доводилось убивать скаари?

— Пехота Альянса официально не принимала участия в боевых действиях.

— Верно. Но я спросил не об этом.

— Доводилось, — сказал я. — На то и война.

— Успокойся, никто не собирается мстить тебе за клан Прадеша. Они были… — тут переводчик всё-таки запнулся, — стаей бешеных псов, и тот, кто истребил их, оказал услугу всем нам. Но ты не уроженец Леванта, раз служил в пехоте Альянса. Как же так получилось, что Асад ад-Дин назвал тебя своим сыном?

— Мне кажется, проще спросить об этом у самого Асада ад-Дина.

— Я спрашивал, — сказал Кридон. — Сейчас я спрашиваю тебя.

Ого, подумал я. Хотя чему тут удивляться? Это политика, и нет ничего странного, что политики общаются между собой. Судя по тому, что я знал о Гегемонии, глава клана Кридона был куда более могущественной персоной, чем левантийский калиф. Особенно если сравнивать по количеству военных кораблей, которые каждый из них мог выставить на поле боя.

— Полагаю, он использовал меня в политических играх, — сказал я.

— Не стану лукавить, я собирался поступить так же, — сказал Кридон.

— Собирался? — уточнил я.

Это тонкость перевода или скаари сознательно использовал прошедшее время? И если так, то что заставило его передумать?

— На Леванте ты уже официально числишься погибшим, — сказал Кридон. — Я связался с калифом, рассказал ему о том, что ты жив и находишься у нас, и предложил хорошую цену за то, чтобы вернуть тебя обратно. Он согласился заплатить эту цену, но изменил условия сделки. Он предложил нам убить тебя и сделать так, чтобы никто не узнал о том, что ты не погиб вместе со станцией «Гамма-74-К».

— И как вы намерены поступить? — Почему-то я не слишком удивился, услышав о встречном предложении Асада. Его отношение ко мне было слишком хорошим, чтобы быть искренним.

— Признаться, я был удивлён этим предложением, — сказал Кридон. — Калиф показал нам, что мы неправильно оценили твою роль в происходящих событиях и оценили тебя неправильно. Тогда я решил посмотреть на тебя внимательнее.

Глаза Кридона были подёрнуты белёсой туманной плёнкой, и я не мог определить, куда направлен его взгляд во время разговора. Но сейчас я чётко осознал, что смотрит он прямо на меня.

Он в моих глазах выглядит как старый разумный ящер, чужой, наделённый огромной властью.

Любопытно было бы узнать, что он видит, кем я кажусь в его глазах. Но моего воображения не хватало, чтобы это представить.

— У скаари есть пути для получения информации с территории, заселённой людьми, — сказал Кридон. — Я узнал о тебе многое, но хотел бы знать больше.

— Мне тоже много чего хочется знать, — сказал я. — Например, мне хочется знать, принял ли ты предложение калифа?

— Нет, — сказал Кридон. — Я подумал и пришёл к выводу, что у него нет ничего такого, что было бы мне надо и чего я не мог бы взять сам.

— А как же первоначальная цена за моё возвращение?

— Я же сказал, тогда я оценивал тебя неправильно.

— Я это слышал, но так и не понял, что ты пытался этим сказать, — признался я.

— Я думаю, ты не просто человек, — сказал Кридон. — И цена твоей жизни гораздо выше, чем та, которую готов заплатить левантийский калиф.

Как я уже говорил, всё это время скаари проводили по отношению к нам «политику гриба». Знаете, как поступают с грибами? Их держат в темноте и кормят дерьмом.

Удивительно похоже на то, как относились к нам скаари из клана Кридона, и дело не только в отсутствии освещения и в качестве еды, которой нас кормили.

Информационный вакуум, в который мы попали, в текущих обстоятельствах был худшей из всех пыток. Судьба станции и оставшихся на ней людей, сложная ситуация в галактике, возможное начало крупномасштабных боевых действий… Скаари не говорили нам ничего. Они даже о нашей собственной участи нам ничего не говорили.

Азим погрузился в глубокие раздумья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная неудачников

Вселенная неудачников
Вселенная неудачников

Мир далекого будущего… Мир, в котором человечество пережило восстание машин и встретилось с братьями по разуму. Мир, в котором три расы вынуждены вступить в жёсткую конкуренцию за место под звездами, готовясь развязать войну, равной которой ещё не было. Мир, в котором возникла раса генетически улучшенных людей, а машина времени может быть использована как оружие массового поражения. Мир, в котором право на жизнь на планетах Солнечной системы надо ещё заслужить…Способен ли выходец из двадцать первого века чего-то добиться в таком мире, или его удел прозябать в резервации среди людей из категории «социального минимума», обитателей станции под названием «Вселенная неудачников»? И эта ли станция истинная Вселенная неудачников?

Роман Валерьевич Злотников , Сергей Сергеевич Мусаниф

Космическая фантастика
Вселенная неудачников
Вселенная неудачников

Мир далекого будущего… Мир, в котором человечество пережило восстание машин и встретилось с братьями по разуму. Мир, в котором три расы вынуждены вступить в жесткую конкуренцию за место под звездами, готовясь развязать войну, равной которой еще не было. Мир, в котором возникла раса генетически улучшенных людей, а машина времени может быть использована как оружие массового поражения. Мир, в котором право на жизнь на планетах Солнечной системы надо еще заслужить…Способен ли выходец из двадцать первого века чего-то добиться в таком мире, или его удел прозябать в резервации – среди людей из категории «социального минимума», обитателей станции под названием «Вселенная неудачников»? И эта ли станция истинная Вселенная неудачников?

Роман Валерьевич Злотников , Сергей Мусаниф , Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика