Читаем Mange et tais-toi полностью

— T'es un traître, Curt Curtis! T'es moins que pas grand-chose! Un pet de lapin crevé a plus d'honneur que toi, Curt Curtis! Tu mérites pas de vivre! Quand un mec fait à son pays ce que tu as fait au tien, faudrait pouvoir le buter et enterrer sa charogne aut'part que dans la terre. Même on t'enverrait la carcasse dans le cosmos, je refuserais de te sentir tournicoter autour de ma planète, Curt Curtis.

Et Béru continue, inexorable, grand, blanc, bleu, rouge, arc-en-ciel, séraphique, tonnerre, poil au nez, vorace en sa fureur, affamé de sa rage.

— Dès que t'auras posé le zinc, je te ferai la peau, salaud!

Lors, le pilote se tourne vers Béru et lui adresse un clin d'yeux.

— Je serais entièrement d'accord avec toi si je m'appelais Curt Curtis, Gros Lard, lui dit-il. Seulement, il se trouve que ma véritable identité est Dimitri Skoliansky et que je suis un agent soviétique incorporé depuis bientôt quinze ans dans l'armée américaine.

Il lâche son farfouilleur spermostatique pour me claquer le dos.

— Ça ne t’ennuie pas trop, Tony, que ça soit un Popoff qui t'ait jadis sauvé la vie?

On reste bouche bée. Bouche bête.

Le Mastar se regarde le bout du pif pour voir s'il lui pousserait pas un palmier ou un truc de ce genre. Et puis voilà qu'on part à rigoler, à rigoler, mais à rigoler à en faire hoqueter l'appareil.

Une heure plus tard, Curt (je continuerai toujours à l'appeler ainsi) se pose dans un camp nordiste où de vrais Sovietcongs, cette fois, nous accueillent. Il se fait connaître, détaille son matricule, le mot de passe-passe, le numéro de son permis de conduire et le nom de sa logeuse. Bref, on est reconnus d'utilité républicaine et reçus avec tous les chefs d'égards dus à notre rangs.

La région vient d'être sévèrement bombardée et c'est l'effervescence (de lavande). Les Vietcongs pompiers circoncisent (avec l'aide des Vietcongs rabbins, des bois) les incendies, cependant que les valides assistent les invalides. Le Gros et moi, on essaie de se rendre utiles en attendant qu'un zinc spécialement frété à notre attention vienne au petit jour pour nous conduire à… à… ailleurs (je me rappelle plus le noms).

On ramasse des blessés, on les panse, les réconforte, les transporte… Geneviève de Galard, je vous dis! On a besoin de bien faire. Qu’il est assoiffés de B.A., A.B. et moi!

Si vous le verriez; Béru! Oh, la noble figure! Comme il est généreux! Plein du sang d'autrui.

Il en verse parfois mais il en garrotte! Il est surtout remué par un petit garçonnet d'une dizaine d'années qu'on a trouvé blessé sur le bord d'une route, avec un pansement à la tête et l'air si désemparé qu'on le garde avec nous.

Sa Majesté en est folle de ce mouflet. Il est tout malingre, avec un pauvre visage de ouistiti mal nourri, faut dire. Il ferait chialer une brique réfractaire, je vous assure.

Au petit matin, un Scoubidou de la compagnie Yhahour à valvos réacteurs est là, qui nous attend. Curt prend alors congé de nous.

— Tony, me dit-il, je regrette d'avoir entaché ta conscience, ça n'est pas ma faute, car je ne suis pas allé te chercher, mais je te remercie pourtant d'être venu.

— Nous sommes quittes, lui dis-je.

On se sourit. On a peut-être les yeux qui brillent, ou alors c'est la rosée du matin (à laquelle Béru préfère le rosé de Provence). On voudrait ajouter des trucs, pas se larguer commak; se parler de l'avenir, se promettre encore des amitiés futures, mais maintenant, hein, après ce pastaga sidérant, et ces révélations abasourdissantes, on serait pas à notre aise. Cherchons pas à péter une pendule: la vie continue chacun pour soi. Nos routes se sont croisées une première fois, puis une seconde et dernière fois, l'un a fait à l'autre le plus chouette des cadeaux: sa vie.

Dans le fond, ma mission était sacrée et je l'ai remplie. Je rentre au port meurtri mais apaisé.

— Dites voir, m'sieur Machin-en-ski, fait Béru à Curt en s'approchant, je voudrais vous demander une faveur.

Elle lui est accordée.

Vous saurez ce dont à propos de quoi il s'agit dans les pages suivantes.

En attendant, je prends l'avion.

EPILOGUE

C'est un Pinuche radieux que je trouve dans le bureau. Il m’aperçoit et me sourit.

— Ah, te voilà, fait-il, justement, je rédigeais mon rapport à propos de cette affaire de stupéfiants…

— Tu as progressé, Pépère? demandé-je à la Vieillasse pavanante.

— Et comment: j'ai retrouvé la camelote, imagines-toi.

Je bondis.

— Quoi, la malle à double fond bourrée d’héroïne?

— Yes, monsieur.

Ça c'est fort, je dois convenir, incidemment.

— Figure-toi que l'autre soir, j'étais distrait, je laisse ma voiture devant une porte cochère. Le lendemain matin, j'arrive: plus d'auto! J'ai cru au vol et je me suis rendu au commissariat où l'on m'a appris qu'elle avait été emmenée à la fourrière. Tout flic que je sois, j'ai dû aller la chercher et payer l'amende. Tandis que je m'exécutais, continue la Vieillasse, mon attention, toujours en éveil, tu le sais…

— Oh, pour l'amour du ciel, abrège, tonné-je. Tu me scies les nerfs, Pinuche!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
101 способ попасть в рай
101 способ попасть в рай

Юлька очень себе нравилась, когда шла в кафе на вечеринку полная надежд на счастливое будущее. Картинка, а не девушка! Она была уверена, что обратно вернется рука об руку с мужчиной своей мечты. Но, увы, домой она пришла одна, да еще оказалась под подозрением в убийстве малознакомого ей человека! Подумать только — в ее сумочке нашли пузырек с ядом, приготовленным из лесных поганок, от которого скончался несчастный. Ну, скажите, где тут логика, если Юлька толком не могла сварить яйцо всмятку, не то что поганки?! Выручать Юльку, как всегда, взялись лучшие подруги — Мариша с Инной. Но чем усерднее они искали истинного убийцу, тем больше запутывалось это дело и множилось число жертв. Однако девушки не собирались так просто отступать — иначе Юльку ждала тюремная камера со стальными прутьями на окнах и… небо! Замечательное голубое небо в клеточку!..

Дарья Александровна Калинина , Дарья Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы