Александр развернул письмо. Оно было написано по-латыни. В письме содержалось приглашение ему и Теодорику на бал маскарад. Внизу стояла подпись неизвестного княжичу вельможи Барди. «Посол Молдовы постарался» подумал Александр.
На следующий день ближе к вечеру Александр и Теодорик приплыли в гондоле к вилле на острове Лидо.
Вилла была украшена мраморными резными колоннами и богатой лепниной на фасаде. За виллой располагался обширный сад. Ещё не стемнело, но уже тысячи свечей горели в танцевальном зале, отделанном сусальным золотом и украшенным дорогими картинами.
Александр и Тео назвали свои имена, после чего их представили как графа Монго и барона Вельца знатному вельможе, хозяину виллы Джованни Барди.
Ему не было ещё и тридцати пяти. Он повернулся к двум стоявшим рядом женщинам и представил им Александра и Тео. Одна из женщин была его матерью, Гитой Барди. Её лицо изуродовала страшная болезнь. С ней рядом стояла необыкновенно красивая женщина с умными проницательными глазами, похожими на коричневые цветы.
– Анна Нотарас,– представилась она, и тепло улыбнулась Александру. – Мне приятно познакомиться с сыном князя Олубея. Я очень уважала Вашего деда князя Алексея и Вашего отца. Великие князья, наследники славы Византии!
– Спасибо Вам, Анна, на добром слове. Я тоже знаю Вашу фамилию. Мегадукс Лукаш Нотарас – был одним из виднейших архонтов Константинополя.
– К сожалению, мой отец погиб вместе со славным городом.
– Да, я это тоже знаю. Как Вам удалось спастись?
– По распоряжению базилевса Константина, нас, семьи высших архонтов империи, вывезли на судне в самый последний срок. Уже двадцать лет я живу в Венеции и просто мечтаю поговорить с кем-нибудь на родном греческом языке. Вас можно будет пригласить в мой дом, Александр?
– Сочту за честь, и буду просто счастлив, улыбнулся Александр, низко поклонившись Анне.
– Но не забудьте, что сегодня Вы наш гость и должны уделить несколько минут хозяевам бала, – добавила госпожа Гита, улыбаясь красивыми умными глазами на неподвижном и страшном лице.
– Господа уже помолились мощам святого Николая чудотворца?– спросил у Александра и Тео её сын Барди.
– Разве мощи святого находятся не в итальянском Барии, а в Венеции?– спросил Теодорик?
– Действительно, в Барии находится большая часть мощей святого, но и здесь, на острове Лидо хранится часть мощей,– сказал Джованни Барди.
К ним подошёл дож Венеции Пиетро Мочениго. Он поинтересовался у Александра делами в графстве Теодорезо, а когда узнал, что тот прибыл из Молдовы, то долго расспрашивал о конфликте Штефана и Радула. Александр не слишком откровенничал, боясь разболтать какую-нибудь тайну Штефана, и скоро их с Тео, наконец, оставили в покое.
Играла музыка. Одни маски приглашали на танец других. Наверно, сверху Богу было приятно смотреть на чудесные узоры, которые образовывали танцующие в зале. Александр и Тео стояли у стены. Вереницы ещё более диковинных животных и существ, чем это было в городе, текли мимо. Такого великолепия одежд и масок Александру ещё не доводилось видеть.
Внезапно, к Александру подошла серая маска утопленника и что-то прошептала ему на ухо.
– Пошли, нас ждут,– сказал Александр Теодорику, и зашагал к стоянке гондол.
Друзья взяли у Василия шпаги и углубились в небольшую рощу рядом с усадьбой.
На поляне стояли две фигуры. Чёрные одежды, чёрные маски, чёрные бархатные плащи с серебряной вышивкой. Вечерние сумерки надвигались быстро, делая почти невидимыми двух одетых в чёрное незнакомцев.
– Что вам угодно, господа?– спросил Тео.
– Нам угоден вот этот господин, – сказала одна из масок, и бесцеремонно ткнула пальцем в Александра. – Он неприлично отозвался об одном из нас, и теперь должен смыть оскорбление кровью.
– И кто же из вас та тупая ободранная курица, которая даже не извинилась за свой подлый поступок?– спросил Александр.
Молчавшая до этого маска вышла вперёд, откинула плащ, резко со звоном обнажила меч.