Читаем Мани или азбука денег полностью

крышку, заглянул внутрь и присвистнул: — Ого, теперь мне понятно, что

здесь хотели найти .взломщики.

Я тоже заглянула в сундук. Там лежала целая гора бумаг, толстая

пачка пятисотевровых купюр, аккуратные стопки золотых слитков. Слитки

меня прямо ослепили. Не верилось, что они в самом деле золотые.

Марсель был прав. Именно это, видимо, искали взломщики.

* Что нам делать? — озабоченно спросила я. — Оставить все

здесь? А вдруг взломщики еще вернутся? Марсель ненадолго задумался:

* Да, ты права! Обязательно нужно вызвать полицию, и она возьмет

сокровища под охрану. Но сначала мы точно запишем, что находится в

сундуке. Предосторожность не повредит:

Мы взялись за работу. Все было тщательно пересчитано и записано.

Когда все было готово, мы еще раз пробежали список: пятьдесят тысяч

евро пятисотевровыми купюрами, двадцать пять золотых слитков, семьдесят восемь золотых монет, сто шестьдесят три сертификата, папка с

письмами и выписками из счетов, мешочек с шестнадцатью

драгоценными камнями, золотая цепочка и семь золотых колец.

Марсель спрятал список в карман и пообещал, что перепишет его

для меня еще раз. Мы единодушно решили, что и сами бы не отказались

владеть таким богатством.

* А госпожа Трумпф здорово богатая, — удивлялась я. Она, правда, и сама об этом упоминала. Но увидеть все эти сокровища своими глазами

— совсем другое дело. — Только почему она хранит все это здесь, внизу?

* Все богатые люди поступают так же, — учительским тоном

объяснил он. — Готов спорить, что у нее есть еще очень, очень много

денег, которые она куда-либо вложила. А здесь она хранит, наверное, аварийный запас.

* Многовато что-то для аварийного запаса, — засомневалась

я.

* Но достаточно, чтобы с этим играть. Вспомни Скруджа Мак-

Дака. Его любимое занятие — купаться в деньгах.

Я вспомнила прочитанные мной комиксы. И то, что лама всегда

посылала меня мыть руки после того, как в них побывали деньги.

* Наверное, богачи вовсе не считают деньги грязными, — поду

*

63

мала я вслух.

* Я тоже думаю, — согласился со мной Марсель, — что госпожа

Трумпф испытывает удовольствие, когда время от времени заглядывает в

свой сундук. Я бы, во всяком случае, испытывал.

Я улыбнулась, представив себе, как старушка спускается в подвал, отпирает сундук и играет с золотыми слитками и денежными купюрами.

"Наверное, мне бы понравилось даже просто чистить монеты и слитки",

— подумала я.

Вдруг Мани залаял. Бианка тут же присоединилась к нему. Обе

собаки стояли спиной к нам, принюхивались к двери и лаяли все громче.

Марсель подошел к двери и крикнул:

* Моника! Это ты? Иди сюда, мы теперь знаем, что искали

преступники!

Мани и Бианка перестали лаять и зарычали. Марсель заволновался.

* Что могло случиться? — спросил он. — Собаки не стали бы

рычать на Монику.

Нас охватил ужас. В подвале раздались мужские голоса. На Мани

шерсть встала дыбом.

* Спокойно, Мани, спокойно, — шептала я.

Но он не успокаивался и все продолжал рычать. Голоса

приблизились и стали громче. Деваться нам было некуда. Мы увидели, что

по большому подвальному помещению блуждает луч фонаря. А потом луч

оказался направленным прямо мне в глаза. Я закричала.

* Гляди-ка, кто это здесь? — прозвучал низкий голос.

* Не ваше дело! — упрямо крикнул Марсель. Свет фонарика так

слепил нас, что ничего не удавалось разглядеть. Потом раздался второй

голос, еще ниже и грубее первого.

* Вы что-нибудь нашли? Это сбережет нам много времени! Фонарь

теперь освещал сундук. Один из мужчин изумленно вскрикнул:

* Бернд, ты только посмотри. Девочка права. Здесь целое

состояние.

* Не трогайте ничего своими грязными руками! Это принадлежит

не вам, а одной старой женщине! — я задыхалась от гнева.

* Вы что-то путаете, барышня. Мы хорошие, — засмеялся первый

голос.Фонарь осветил обладателя второго голоса, и мы увидели, что это —

полицейский.

Марсель, как всегда, первым пришел в себя. Я нервно смеялась.

Только сейчас я поняла, в каком напряжении находилась. Теперь, когда

опасность миновала, силы покинули меня. Я села на пол.

* Ваша подруга позвонила своему отцу, и он вызвал нас, — сказал

первый полицейский.

Это все объясняло.

64

* А где Моника? — спросил Марсель.

* Она наверху, со своим отцом и другими полицейскими. Один из

полицейских вышел в большой подвал и крикнул своему коллеге, стоявшему на ступеньках:

— Все в порядке! Дети здесь, с ними ничего не случилось. Мы все

вместе поднялись наверх. В коридоре и гостиной было

не меньше десятка полицейских. Здесь же был и отец Моники. А сама

Моника испуганно прижималась к нему.

Она рассказала нам, что долго ждала, потом начала тихонько звать

нас. Не получив ответа, она решила, что с нами, наверное, что-то

случилось, и позвонила домой.

Моникин папа строго смотрел на нас:

* Нельзя же быть такими легкомысленными! Вы должны были

сразу вызвать полицию.

Ответить было нечего. Конечно же, он был прав. Я смотрела на

Монику, и мне было жаль ее. Ей, наверное, было очень страшно одной.

Мы совсем забыли о времени, пересчитывая сокровища.

Вызвали слесаря, чтобы отремонтировать дверь. Сундук, с

ценностями увезли в полицию. Но у полицейских оставалось еще много

Перейти на страницу:

Похожие книги

PR: 100 вопросов – 100 ответов
PR: 100 вопросов – 100 ответов

Не секрет, что тем, кто избрал связи с общественностью своим поприщем, зачастую, особенно в начале профессионального пути, да и в дальнейшей работе не хватает знаний и практического опыта, чтобы успешно решать поставленные работодателем задачи. Разумеется, найти ответы на возникшие вопросы можно в специальных книгах, которых написано уже достаточно много.Но еще полезнее в таких ситуациях – обратиться за помощью и советом к более опытным коллегам, которые, в отличие от некоторых авторов книг, не понаслышке знают обо всех реалиях и нюансах профессии. Которые, что называется, на собственной шкуре испытали все прелести непростого труда пиарщика, приходили к верным решениям через пробы и ошибки и, в конце концов, добивались успеха.Их толковый и обстоятельный рассказ, в котором достаточно конкретных примеров и отнюдь не досужих размышлений – это самое ценное, что может получить попавший в затруднительное положение новичок.Книга "PR: 100 вопросов – 100 ответов" как раз и содержит в себе это ценное – опыт и знания профессионалов. Книга представляет собой сборник материалов, опубликованных в последние несколько лет в журнале "Советник" в одноименной рубрике. Тексты подготовлены редакцией на основе ответов экспертов Портала Sovetnik.ru на насущные вопросы пользователей, касающихся актуальных проблем практической деятельности в сфере связей с общественностью.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Маркетинг, PR / Маркетинг, PR, реклама / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Кодекс состоятельных. Живи, как 1% населения в мире
Кодекс состоятельных. Живи, как 1% населения в мире

Колумнист The New York Times Пол Салливан на протяжении целого десятилетия изучал привычки богатых людей и пытался сформулировать основополагающие принципы их успеха. Чем отличается мировоззрение супербогачей от философии жизни простых людей? Благодаря чему они являются теми, кто они есть? И возможно ли, следуя их правилам, проложить путь на вершину олимпа?Из книги вы узнаете:– Какие ценности являются лучшей инвестицией?– Как извлечь пользу из поражений?– Как тратить много, но не разоряться?Эта книга – квинтэссенция правил жизни успешных людей, после прочтения которых вы осознаете: не важно, в каком городе или семье вы родились, какое образование получили, все зависит только от вас, получите вы все что хотите или останетесь на задворках жизни.

Пол Салливан

Деловая литература / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Сорос о Соросе. Опережая перемены
Сорос о Соросе. Опережая перемены

В последней книге Сорос рассказывает о себе то, о чем знают только немногие близкие – о детстве в оккупированной Венгрии, о родственниках и далеких людях – философах и бизнесменах, – оказавших на Джорджа глубокое эмоциональное влия­ние. В откровенных интервью своему старому другу Байрону Виену, занимавшему­ся разработкой инвестиционных стратегий, Сорос говорит о том, как всю жизнь из­живал свои комплексы и что подтолкнуло его стать финансистом. В этой части кни­ги Сорос выступает не только как рассказчик биографии успешного создателя и ру­ководителя многомиллиардных благотворительных фондов, но и как философ. В ней изложены взгляды на развитие мировой финансовой системы, на геополитические тенденции последних лет, на судьбу революций 80-90-х годов в странах Восточной Европы.Если Алхимия финансов (М.: ИНФРА – М, 1996) представляет собой набросок теории рефлексивности, то в этой книге Сорос описывает испытания своей теории на реальных финансовых рынках – как в результате своих алхимических опытов он стал обладателем огромных средств. Специалисты по рынкам и биржам почерпнут тонкие наблюдения финансиста – прагматика и философа-сенситива – над сигналами рынка. Во второй части книги, в интервью Кристине Коэнен для газеты Франкфуртер Альгемайне, Сорос выступает как политик, пропагандист идей открытого обще­ства, щедро финансирующий тех, кто готов воплощать эту идею. Читатель найдет от­кровенный и горький рассказ о бедах и болях фондов Сороса во многих странах. Это будет рассказ и о нашей почти сегодняшней истории. В приложении читатель впер­вые познакомиться с прагматическими соображениями Сороса относительно хеджевых фондов, перспектив общеевропейской валюты.Откровенные и тонкие наблюдения – ключ новой работы. Сорос о Соросе (Опе­режая перемены) с интересом прочтут те, кто формирует государственную и финан­совую политику, биржевики и банкиры, политики и философы. Она будет профессионально полезна психологам, тем, кто руководит компаниями и людьми. Мы реко­мендуем ее и студентам, впрочем – всем, кто думает о жизни. Как и в Алхимии фи­нансов, многие страницы написаны как будто специально для России.

Джордж Сорос

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Трансформатор 2. Как развить скорость в бизнесе и не сгореть
Трансформатор 2. Как развить скорость в бизнесе и не сгореть

Дмитрий Портнягин – автор самого популярного бизнес-канала на YouTube («Трансформатор» – 1,35 миллиона подписчиков) и самой успешной бизнес-книги в России. Более 200 тысяч экземпляров первой книги Дмитрия Портнягина «Трансформатор. Как создать свой бизнес и начать зарабатывать» были проданы за год после старта продаж, и это абсолютный рекорд для бизнес-литературы в России. Но Дима не тот человек, который останавливается на высоком результате, даже если это лучший результат.Вторая книга, по мнению редакции, существенно превосходит первую по количеству важных инсайтов и кейсов. Она очень откровенная, глубокая и в то же время в ней чувствуется невероятная сила и большой практический опыт автора. Эта книга – толчок вперед такой силы, что можно улететь прямо в космос. Она про то, как увеличивать свой результат в геометрической прогрессии, развиваться сразу в нескольких направлениях и превращать серьезные проблемы в большие успехи.

Дмитрий Портнягин

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес