Читаем Манифест, книга первая. Истоки полностью

– Прошу прощения, господин, – трактирщик переменился в лице. – Сейчас всё будет сделано! Пойдёмте со мной, отведу вас в отдельную комнату, будете там трапезничать, чевой вам с быдлотой крестьянской-то сидеть тут?

Путников отвели в комнатку со столом и четырьмя стульями. Она была куда чище и целее, чем общий зал.

Ярган сильно удивился такой резкой перемене в трактирщике. Когда владелец принёс им простой, но вкусной еды и вышел, племянник обратился к дяде с вопросом:

– Почему он так резко переменился? Это же просто монетка.

– Видимо не просто монетка, – ответил Йох. – Есть вещи, которые кажутся бесполезными или ненужными. А для кого-то они могут значить очень много.

Йох доел, затем наклонился к племяннику и шепнул:

– Когда Тихомир дал мне монету, то сказал, что, показав её в герцогстве Ларак, мы сможем получить всё необходимое. Я не использовал монету до этого, потому что нам и так давали еду.

*********************

Постелил трактирщик им в небольшой, но чистой комнате с четырьмя кроватями. Йох до последнего момента думал, что сейчас войдут ещё постояльцы, но владелец словно прочитал мысли кузнеца, и сказал:

– Вы, сударь, не переживайте – кроме вас туточки никого больше не будет. Я распоряжусь, и тут даже мышь не проскочит. Отдыхайте.

Трактирщик поспешно вышел, оставив две зажжённые свечи в комнате. Радостный Яра сразу же стал снимать с себя прохудившуюся верхнюю одежду. Йох в очередной раз смотрел на тонкое и слабое тельце племянника и думал, что мальчик к своим тринадцати годам выдержал столько, сколько взрослые не выдерживают. Но всё равно смог остаться ребёнком.

– Наконец-то постели, дядя! Ух ты, тут ещё и простынь чистая. И одеяло есть!

Невольно кузнец улыбнулся, глядя на счастливого Яру. Мальчик стал для него смыслом существования, только его безопасность и жизнь имели смысл.

Затем Йох перевёл взгляд на монету, которую достал из сумки. Какие силы скрываются за ней? Как такая безделушка заставила трактирщика, жаднючего до наживы спекулянта, бесплатно приютить двух путников?

– Расскажи какую ни будь историю, дядя, – слова Яры вывели кузнеца из задумчивости.

Племянник уже лёг в кровать и укрылся одеялом. Его лицо сияло, словно маленькое солнце.

– Что ж, давай расскажу. Мне её в детстве рассказывали, а я много раз пересказывал твоей маме и своим детям.

– И как она называется? – Яра сгорал от нетерпения. Очень уж он любил истории дяди о Богах древнего мира и героев, сражавшихся со злом и демонами.

– Называется она «О Вёльве и Хозяйке Зиме».

И Йох стал рассказывать:

– Жил Вёльв из рода Румов. Жил он на побережье Балмарийского Моря, там, где много скал и мало что растёт. Земли у него было много, потому ему всегда нужны были трэллы. Прославился он как великий воин, и никто из соседей не хотел с ним воевать. Вёльв настолько возгордился, что в особо удачный на рабов год, решил не приносить Богам жертв, а раздал деньги, трэллов и тиров своей дружине и приближенным людям. Воины обрадовались, но дары свои приняли с опаской.

– А кто такие трэллы и тиры? – спросил сонный Ярган.

– Так наши предки называли рабов и рабынь, – ответил дядя и продолжил:

– На следующий год случилась засуха, какой не было много лет. Урожай собрали плохой, так что Вёльву пришлось не нападать на соседей, а торговать с ними, чтобы лишь только прокормить свои земли, ибо ослабело его войско. После засухи пришла суровая зима, какой не помнили уже давно. Дружина Вёльва поняла, что вождь прогневил Богов, не принеся им жертву, но возвращать подаренное добро они не хотели. Задумали они убить Вёльва и весь его род извести и тем самым снять проклятие, что Боги наложили на эти земли.

В один из особенно холодных дней в дом Вёльва пришла женщина. Одета она была бедно, а в её руке сиял ледяной осколок. И спросила жена Вёльва:

«Кто такая будешь? Как дошла до нас в зиму такую суровую?»

Перейти на страницу:

Похожие книги