Читаем Mания полностью

Зал заседаний был полон народа. Одну сторону овального стола, располагавшегося посередине зала, занимали всевозможные замы и помощники президента. С другой стороны, на кожаных креслах расположились японские партнеры «Epsilon». Во главе стола восседал генеральный директор. Переговоры проходили в непринужденной обстановке. И это слегка нервировало Джима. Он думал, что они быстренько подпишут контракт, и разойдутся каждый по своим гаваням. Но японцы оказались дотошными и общительными. Они придирались почти к каждому пункту в контракте, пытались добиться для себя более выгодных условий. Но Джим был не намерен обсуждать каждую деталь, а братья из Поднебесной не хотели просто так сдаваться. Они уже несколько часов сидели в конференц-зале, и обсуждали этот гребаный контракт, даже не заикаясь о подписании. Японские коллеги видели, что еще чуть-чуть и они дожмут Джима подписать договор на их условиях, и специально тянули время.

— Поймите, наш юрист долгое время разрабатывал этот контракт. Мы не можем изменить его. — пыталась пробиться в их твердолобые умы помощница Джима, Клэр.

Переводчик донес слова помощницы Джима, и японцы продолжили обсуждать что-то между собой.

— Господин Огава просит переделать всего несколько пунктов. — транслировал переводчик.

— Даже из-за нескольких пунктов, на изменение договора нужно время. — настаивала на своем Клэр.

Японцы переглянулись, а затем разразились бурными возгласами.

— Времени не нужно. Они готовы прямо сейчас обсудить все изменения.

Клэр вздохнула, и обратилась за советом к своей группе поддержки. Им еще никогда не приходилось так долго уговаривать другую сторону. Они подготовили превосходный контракт, в котором все было четко и ясно прописано. Были гарантии, приемлемые цифры, выгодные условия. Другие компании, с которыми они сотрудничали, без промедлений брали ручку и ставили подписи. И только японцы разобрали каждый пункт по буквам, искали подвох, задерживая ценное время Джима. Хреновы бюрократы! В итоге его железные выдержка и терпение кончились.

— Никаких внесений, никаких изменений. Договор готов, и им решать подпишут они его или нет. В конце концов это им что-то надо от нас, а не нам. Клэр завершение переговоров на тебе. — четко обозначил свою позицию Джим, и пожав руки японской делегации, вышел из зала.

***

Он влетел к себе в кабинет, громко захлопнув дверь. Налил в стакан воды и уселся в кресло, ослабив узел своего галстука. Как же его замучили эти японцы. Это возьму, то не возьму. Бери, что дают, пока добрые. Он откинулся на спинку кресла, и сделал несколько глотков воды. Его отличное настроение пропало. Может позвонить той, кто сделал его таким хорошим? Он нашел в своем телефоне номер Леоны, но передумал звонить, и выбрал другой контакт.

Он кое-что придумал, и сегодняшний вечер они проведут в культурной обстановке, а потом, он надеялся, некультурно закончат его. Джим улыбнулся своей затее, и в его голове всплыли моменты вчерашней ночи. Как Леона громко стонала, извиваясь под ним, как кричала его имя, как дрожала в его руках. От таких ярких воспоминаний, ему стало жарко, в горле пересохло, словно он перенесся в пустыню. Он допил воду и снял пиджак. Но как, как же ему хотелось дать ей его изобретение. И в то же время хотелось узнать какая она на самом деле, не принуждая ни к чему. Джим снова ставил себя перед выбором. Как же тяжело! Он должен принять правильное решение, от этого будет зависеть его дальнейшая жизнь. Вибрация телефона прервала его рассуждения.

— Сэр, все готово. — бодро произнес голос водителя.

— Отлично. Спасибо Райан. — ответил Джим и отключился.

Он потер руки, предвкушая реакцию Леоны. Ей должно понравится. Половина дела сделана, осталось только поговорить с мисс Хирш. Чем он и занялся.

Ты очень нужна мне сегодня вечером. У меня на руках два пригласительных на выставку. Возражения не принимаются.

Он отправил сообщение, и уставился в компьютер. Ответ не заставил себя долго ждать.

Это интересное предложение. Я не могу отказаться. Только у меня нет подходящей одежды.

Рад, что ты так считаешь. По поводу наряда не волнуйся, я найду что-нибудь.

Буду с нетерпением ожидать вас дома, сэр;)

***

Прочитав ее последнее сообщение, Джим по-мальчишески озорно улыбнулся. Она будет ждать его дома. Эти слова грели его душу. Как этой женщине удавалось это? Сначала она ранила его, заставив сердце покрыться толстой ледяной коркой, а затем отогревала милыми, ласковыми словами.

Позже Джим позвонил своей знакомой, специалисту в сфере моды, и попросил подобрать для Леоны несколько вариантов вечерних платьев. И когда он подъехал к дому, в руках у него было несколько фирменных пакетов с нарядами для его спутницы.

— Я вернулся. — сообщил Джим, открыв дверь, но ничего не услышал в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература